ノクチルカの夜
わたしのせいめいせんは
watashi no seimeisen wa
とてもみじかいのです
totemo mijikai no desu
だからどうせならいっそ
dakara douse nara isso
きえてしまえばいいのにと
kiete shimaeba ii no ni to
せんをなぞるのです
sen o nazoru no desu
よるのつきにまたがって
yoru no tsuki ni matagatte
あきらめたゆめをかぞえても
akirameta yume o kazoetemo
ながれぼしにぶつかって
nagareboshi ni butsukatte
わすれられたなら
wasurerareta nara
Please rescue me from here
Please rescue me from here
もうだれもきらいたくないよ
mou daremo kirai takunai yo
Please rescue me from here
Please rescue me from here
Please rescue me from here
Please rescue me from here
まちはしらじらしくうつろいでいく
machi wa shirajirashiku utsuroide iku
いまごろだれかはさるしばいに
imagoro dareka wa saru shibai ni
まんまとだまされねむりにつく
manmato damasare nemuri ni tsuku
あわよくばこのままあかしんごう
awayokuba kono mama aka shingou
かわらずにここでたちつくしていたいのよ
kawarazu ni koko de tachitsukushite itai no yo
わかるでしょきざしはまだ
wakaru desho kizashi wa mada
ときどきわからなくなる
tokidoki wakaranaku naru
ふかいこきゅうのしかた
fukai kokyuu no shikata
まるでなにかいいかけて
marude nanika ii kakete
うみのそこにしずんだやこうちゅうみたい
umi no soko ni shizunda yakouchuu mitai
かつてのこいびとだって
katsute no koibito datte
なまえすらおもいだせなくて
namae sura omoidasenakute
てもとにあるものなんて
temoto ni aru mono nante
みじかいせいめいせん
mijikai seimeisen
Please rescue me from here
Please rescue me from here
こんなうたがなんになるんだ?
konna uta ga nan ni narunda?
Please rescue me from here
Please rescue me from here
Please rescue me from here
Please rescue me from here
なにかにおわれつづけていくんだろう
nanika ni oware tsuzukete ikundarou
てのひらをうまくかえしながら
tenohira o umaku kaeshinagara
なんどもじぶんをみそこなっても
nandomo jibun o misoko nattemo
からまわりまわりまわって
karamawari mawari mawari mawatte
それでもよるはあけるなんて
sore demo yoru wa akeru nante
そんなのやめてよなきたくなる
sonna no yamete yo nakitaku naru
まちはしらじらしくうつろいでいく
machi wa shirajirashiku utsuroide iku
そらもなにもかもがあおにそまる
sora mo nanimokamo ga ao ni somaru
かわらないわたしだけをのこして
kawaranai watashi dake o nokoshite
わたしだけのこして
watashi dake nokoshite
De Nacht van Noctiluca
Mijn levenslijn is
heel erg kort
Dus als het zo moet zijn
zou ik liever gewoon verdwijnen
ik volg de lijnen
Op de maan van de nacht
tel ik de dromen die ik heb opgegeven
Als ik tegen een vallende ster bots
zou ik het misschien vergeten
Please rescue me from here
Ik wil niemand meer haten
Please rescue me from here
Please rescue me from here
De stad verandert langzaam
Tegenwoordig is er vast iemand die
in een schimmenspel trapt en in slaap valt
Als het kan, wil ik gewoon hier blijven staan
zonder dat het verkeerslicht verandert
Snap je, de tekenen zijn er nog steeds
Soms begrijp ik het niet meer
hoe ik diep moet ademhalen
Het is alsof ik iets wil zeggen
maar als een ondergedompelde in de zee
Zelfs mijn vroegere geliefde
kan ik me de naam niet meer herinneren
Wat ik in mijn handen heb
is een korte levenslijn
Please rescue me from here
Wat heeft dit lied voor nut?
Please rescue me from here
Please rescue me from here
Ik word vastgejaagd door iets
terwijl ik mijn handpalm omdraai
Ook al verlies ik mezelf keer op keer
draai ik in cirkels
En toch, de nacht zal aanbreken
Dat wil ik niet, ik wil huilen
De stad verandert langzaam
De lucht en alles wordt blauw
Alleen ik blijf hetzelfde
alleen ik blijf hier.