395px

Qu'est-ce que tu m'as fait (feat. Bardhi)

Majk

Cka mke bo ti (feat. Bardhi)

Uu ça më ke ba ti mu mu mu
Ça më ke ba ti mu mu mu
Ndoshta më mirë është mu largu
O për të dy, për të dy
O për të dy, për të dy
Ndoshta më mirë është mu largu për të dy
O për të dy, për të dy

Me asnjë femër nuk kam pas kimi më shumë
Me asnjë djalë ti s'ke ra në dashni më shumë
E di që lotët e tu janë ka rrjedhin lumë
Po më mirë o një fund me dhimbje
Se dhimbje pa fund
E di që ka me qenë shumë vështirë
Mos me u çu me ty e kurrë mos me të thirrë
Nuk ka zgjidhje më të mirë veçse me lanë njëri-tjetrin na të lirë
Dashnia s'po mjaftojka kur senet tjera s'janë kërkah
E njeriu kurrë nuk po ndryshojka
Ndoshta më mirë është mu nda na

Uu ça më ke ba ti mu mu mu
Ça më ke ba ti mu mu mu
Ndoshta më mirë është mu largu
O për të dy, për të dy
O për të dy, për të dy
Ndoshta më mirë është mu largu për të dy
O për të dy, për të dy

E bona zemrën guri para saj që e deshta
E e mora një vendim që s'e deshta
Më mirë lamtumirë se sa me na nda eshtrat
Qenka vështirë me të pa në sy e me ec tash
Lamtumirë, loti bie vetë, s'kam me vujt, s'kam me mujt as me flejt
Kam me pi do sene që s'i du
Kam me mësu pa ty me jetu, s'e kam lehtë
U u u, fotografi bardh e zi na mbeti veç një kujtim
N'ëndrra të mia çmendem, të thrras, mos ik ti

Uu ça më ke ba ti mu mu mu
Ça më ke ba ti mu mu mu
Ndoshta më mirë është mu largu
O për të dy, për të dy
O për të dy, për të dy
Ndoshta më mirë është mu largu për të dy
O për të dy, për të dy

Qu'est-ce que tu m'as fait (feat. Bardhi)

Uu, qu'est-ce que tu m'as fait, moi, moi, moi
Qu'est-ce que tu m'as fait, moi, moi, moi
Peut-être qu'il vaut mieux qu'on s'éloigne
Oh pour nous deux, pour nous deux
Oh pour nous deux, pour nous deux
Peut-être qu'il vaut mieux qu'on s'éloigne pour nous deux
Oh pour nous deux, pour nous deux

Avec aucune femme je n'ai eu plus de chimie
Avec aucun gars tu n'es tombée amoureuse plus que ça
Je sais que tes larmes coulent comme un fleuve
Mais mieux vaut une fin douloureuse
Que de la douleur sans fin
Je sais que ça va être très difficile
De ne plus se lever avec toi et jamais te rappeler
Il n'y a pas de meilleure solution que de se laisser libres
L'amour ne suffit pas quand les autres choses ne vont pas
Et l'homme ne change jamais
Peut-être qu'il vaut mieux qu'on se sépare

Uu, qu'est-ce que tu m'as fait, moi, moi, moi
Qu'est-ce que tu m'as fait, moi, moi, moi
Peut-être qu'il vaut mieux qu'on s'éloigne
Oh pour nous deux, pour nous deux
Oh pour nous deux, pour nous deux
Peut-être qu'il vaut mieux qu'on s'éloigne pour nous deux
Oh pour nous deux, pour nous deux

J'ai fait de mon cœur une pierre devant celle que j'aimais
Et j'ai pris une décision que je n'aimais pas
Mieux vaut un adieu que de se séparer en morceaux
C'est difficile de te voir en face et de marcher maintenant
Adieu, les larmes tombent toutes seules, je ne vais pas souffrir, je ne vais pas pouvoir même dormir
Je vais boire des choses que je n'aime pas
Je vais apprendre à vivre sans toi, ce n'est pas facile
Uu, uu, uu, une photo en noir et blanc reste juste un souvenir
Dans mes rêves je deviens fou, je t'appelle, ne pars pas

Uu, qu'est-ce que tu m'as fait, moi, moi, moi
Qu'est-ce que tu m'as fait, moi, moi, moi
Peut-être qu'il vaut mieux qu'on s'éloigne
Oh pour nous deux, pour nous deux
Oh pour nous deux, pour nous deux
Peut-être qu'il vaut mieux qu'on s'éloigne pour nous deux
Oh pour nous deux, pour nous deux

Escrita por: