Yume no kakera
もしあのとき あのみちをえらばなかったら
moshi ano toki ano michi wo erabanakattara
いまとはちがう せかいできっと わらっていたでしょう
ima to wa chigau sekai de kitto waratte ita deshou
ゆめのつづきみることも ゆるされないなら
yume no tsudzuki miru koto mo yurusarenai nara
はじめからゆめなんてないほうがよかった
hajime kara yume nante nai hou ga yokatta
おいかければ はなれていく そんなあいまいなものに
oikakereba hanarete yuku sonna aimai na mono ni
ぼくらはいつも ふりまわされて こころみだしてる
bokura wa itsumo furimawasarete kokoro midashiteru
あいされることをのぞむのに あいすることばかりで
ai sareru koto wo nozomu noni ai suru koto bakari de
うまらない こころのすきまを かくしながら
umaranai kokoro no sukima wo kakushinagara
ぼくたちはいきていく
bokutachi wa ikite yuku
みえないもの ぼくたちは さがしてきたよね
mienai mono bokutachi wa sagashite kita yo ne
かくれたり まよったり つかれたりしたけど
kakuretari mayottari tsukaretari shita kedo
いつのまにか だいじなもの すこしずつなくしてきた
itsunomanika daiji na mono sukoshi zutsu nakushite kita
それでもいつか みつけられると ゆめのかけらを
soredemo itsuka mitsukerareru to yume no kakera wo
はじめからわかっていたのに しらないふりばかりで
hajime kara wakatte ita noni shiranai furi bakari de
つながった あすへのとびらを しんじてたい
tsunagatta asu e no tobira wo shinjite'tai
もういちど たしかめたい
mou ichido tashikametai
repeat
repeat
Fragmentos de un sueño
Si en aquel momento no hubiéramos elegido ese camino
Seguro que en un mundo diferente estaríamos riendo
Si no se nos permite seguir viendo el final de los sueños
Hubiera sido mejor no tener sueños desde el principio
Si perseguimos algo, se aleja, en esas cosas ambiguas
Siempre somos desviados, confundiendo nuestros corazones
* Deseando ser amados, pero solo amando
Ocultando las grietas en nuestros corazones que no pueden ser llenadas
Seguimos viviendo
Buscando cosas invisibles, ¿verdad?
Nos escondimos, nos perdimos, nos cansamos, pero
Sin darnos cuenta, perdimos poco a poco cosas importantes
Aun así, algún día encontraremos fragmentos de un sueño
Aunque lo sabíamos desde el principio, solo fingimos no saber
Quiero creer en la puerta que nos conecta con el mañana
Quiero confirmarlo una vez más
* repetir