395px

1/2 (Een Helft)

Makoto Kawamoto

1/2 (One Half)

背中に耳をぴっとつけて抱きしめた
Senaka ni mimi wo pitto tsukete dakishimeta
境界線みたいな体が邪魔だね
Kyoukaisen mitai na karada ga jama da ne
どっかいちゃいそうなのさ
Dokka ichaisou na no sa

黙っているとちぎれそうだから、こんな気持ち
Damatte iru to chigiresou dakara, konna kimochi
半径3メートルいないの世界でもっと
Hankei 3 meetoru inai no sekai de motto
もっとひっついていたいのさ
Motto hittsuite itai no sa

変わり番号でペダルを漕いで
Kawari bangou de PEDARU wo koide
おじぎの向日葵通り越して
Ojigi no himawari toori koshite
ぐんぐん風を飲み込んでそう飛べそうじゃん
Gungun kaze wo nomikonde sou tobesou jan
初めて感じた君の体温
Hajimete kanjita kimi no taion
誰よりも強くなりたい
Dare yori mo tsuyoku naritai
あったかいリズム
Attakai RIZUMU
ニコの心臓がくっついてく
NIKO no shinzou ga kuttsuiteku

唇と唇 目と目 手と手
Kuchibiru to kuchibiru me to me te to te
神様は何も禁止なんかしてない
Kamisama wa nani mo kinshi nanka shitenai
愛してる 愛してる 愛してる
Aishiteru aishiteru aishiteru

あたしまだこりてない大人じゃわかんない
Atashi mada koritenai otona ja wakannai
苦しくて切なくて
Kurushikute setsunakute
見せたくてパンクしちゃう
Misetakute PANKU shichau
そっぽ見て待っているから
Soppo mite matte iru kara
ポッケの迷っている手で
POKKE no mayotte iru te de
ほっぺに触れて
Hoppē ni furete
恋している力に魔法をかけて
Koi shite iru chikara ni mahou wo kakete

いつも一緒に遠回りしてた帰り道
Itsumo issho ni toomawari shiteta kaerimichi
だいだいがこぼれるような空に
Daidai ga koboreru you na sora ni
なんだかhappy & sad
Nandaka happy & sad

あたし達ってどうして生まれたの半分だよね
Atashi-tachi tte doushite umareta no hanbun da yo ne
一人で考えても見るけど
Hitori de kangaete mo miru kedo
やっぱへたっぴなのさ
Yappa hetappi na no sa

見えなくなるほど遠くに
Mienaku naru hodo tooku ni
ボールを投げれる強い肩
BOORU wo nagereru tsuyoi kata
羨ましくて男の子になりたかった
Urayamashikute otoko no ko ni naritakatta
澄んだ水のように柔らかく
Sunda mizu no you ni yawarakaku
誰よりも強くなりたい
Dare yori mo tsuyoku naritai
ちっちゃな頃みたい
Chicchana koro mitai
変ね涙こぼれてく
Hen ne namida koboreteku

唇と唇 目と目 手と手
Kuchibiru to kuchibiru me to me te to te
同じもの 同じ感じ方しているの
Onaji mono onaji kanji kata shite iru no
愛してる 愛してる 愛してる
Aishiteru aishiteru aishiteru

あたしまだこりてない大人じゃわかんない
Atashi mada koritenai otona ja wakannai
届かないって言われたって
Todokanai tte iwareta tte
このままジャンプしたい
Kono mama JANPU shitai
バイバイのキスするから
BAIBAI no KISU suru kara
最後の一歩の距離
Saigo no ippo no kyori
ぐって抱いて
Gutte daite
太陽がずっと沈まないように
Taiyou ga zutto shizumanai you ni

一個の夕陽ポツンと二人で見てた
Ikko no yuuhi POTSUN to futari de miteta
綺麗だけどもさ
Kirei da kedo mo sa
なんか言えないね なんか足りないねなのさ
Nanka ienai ne nanka tarinai ne na no sa

ノストラダムスが予言した通り
NOSTORADAMUSU ga yogen shita toori
この星が
Kono hoshi ga
爆発する日は一つになりたい
Bakuhatsu suru hi wa hitotsu ni naritai
あったかいリズム
Attakai RIZUMU
ニコの心臓がくっついてく
NIKO no shinzou ga kuttsuiteku

唇と唇 目と目 手と手
Kuchibiru to kuchibiru me to me te to te
神様は何も禁止なんかしてない
Kamisama wa nani mo kinshi nanka shitenai
愛してる 愛してる 愛してる
Aishiteru aishiteru aishiteru

あたしまだこりてない大人じゃわかんない
Atashi mada koritenai otona ja wakannai
悔しくて切なくて
Kuyashikute setsunakute
見せたくてパンクしちゃう
Misetakute PANKU shichau
そっぽ見て待っているから
Soppo mite matte iru kara
ポッケの迷っている手で
POKKE no mayotte iru te de
ほっぺに触れて
Hoppē ni furete
恋している力に魔法をかけて
Koi shite iru chikara ni mahou wo kakete
太陽がずっと沈まないように
Taiyou ga zutto shizumanai you ni

1/2 (Een Helft)

Je drukte je oor tegen mijn rug en omhelsde me
Die lichaam als een grens is zo in de weg
Het lijkt wel of je ergens anders heen wilt

Als ik stil ben, lijkt het alsof ik uit elkaar ga, zo voel ik me
In een wereld van drie meter om me heen wil ik
Nog dichterbij zijn

Met een ander nummer trap ik op de pedalen
Voorbij de buigende zonnebloemen
Ik slik de wind in en het lijkt wel of ik kan vliegen
De eerste keer dat ik jouw lichaamstemperatuur voelde
Ik wil sterker zijn dan wie dan ook
Die warme ritme
Nico's hart klopt samen met de mijne

Lip op lip, oog op oog, hand in hand
God verbiedt helemaal niets
Ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je

Ik ben nog niet moe, volwassenen begrijpen het niet
Het is pijnlijk en hartverscheurend
Ik wil het laten zien, maar ik barst bijna
Ik kijk weg en wacht
Met mijn hand in mijn zak die twijfelt
Raak je wang aan
En tover een kracht in de liefde

Altijd samen een omweg maken op de terugweg
Onder een lucht die lijkt te lekken van oranje
Voelt een beetje happy & sad

Waarom zijn wij geboren, we zijn toch maar de helft
Ik denk er alleen over na, maar
Ik ben er gewoon niet goed in

Zo ver weg dat je het niet meer kunt zien
Een sterke schouder die een bal kan gooien
Ik ben jaloers en wilde een jongen zijn
Zacht als helder water
Ik wil sterker zijn dan wie dan ook
Zoals toen ik klein was
Vreemd, de tranen stromen

Lip op lip, oog op oog, hand in hand
We voelen hetzelfde, dezelfde dingen
Ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je

Ik ben nog niet moe, volwassenen begrijpen het niet
Zelfs als ze zeggen dat het niet kan
Wil ik gewoon zo springen
Omdat ik je een afscheidskus geef
De laatste stap naar elkaar
Omhels me stevig
Zodat de zon nooit ondergaat

We keken samen naar een enkele zonsondergang
Het is mooi, maar
Ik kan het niet zeggen, er ontbreekt iets

Zoals Nostradamus voorspelde
Op de dag dat deze wereld
Ontploft, wil ik één worden
Die warme ritme
Nico's hart klopt samen met de mijne

Lip op lip, oog op oog, hand in hand
God verbiedt helemaal niets
Ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je

Ik ben nog niet moe, volwassenen begrijpen het niet
Het is frustrerend en hartverscheurend
Ik wil het laten zien, maar ik barst bijna
Ik kijk weg en wacht
Met mijn hand in mijn zak die twijfelt
Raak je wang aan
En tover een kracht in de liefde
Zodat de zon nooit ondergaat

Escrita por: Makoto Kawamoto