395px

Erstes Licht

Makoto Matsushita

First Light

chihei no mukou kara
kagayaki dasu sunshine
taking a first light hikari no naka
hajimetta nagai tabi

asa no zawameki ni
ugokidashita airport
taking a new line doko e datte
tondeiku jikan o te ni ireta

kaze wo kiru tsubasa wa
sugu ni sora ni todoku
toozakaru chihei ni
kasanariau kumo o tsukinukeru

From the east to the west
I've lost myself in the night for your love
From the north i'm getting to the south
I'll find a brand new breathing for you

kaze ga hakobu morning
iku ate na to nai
taking a first light ugokidashita
jinsei o hitori de tamesu toki

kaze ni noru tsubasa wa
minami no sora e tobu
hateshinaku hirogaru
aoi umi to sora e kiete yuku

From the east to the west
From the north to the south

Erstes Licht

Jenseits des Horizonts
bricht der Sonnenschein an.
Nehme das erste Licht, inmitten des Lichts,
begann die lange Reise.

Im Morgenrauschen
bewegte sich der Flughafen.
Nehme eine neue Linie, wohin auch immer,
ich habe die Zeit in meine Hände genommen.

Die Flügel, die den Wind schneiden,
werden sofort den Himmel erreichen.
In der fernen Horizontlinie
durchbrechen die Wolken einander.

Von Osten nach Westen
habe ich mich in der Nacht für deine Liebe verloren.
Von Norden komme ich nach Süden,
ich werde einen ganz neuen Atem für dich finden.

Der Wind bringt den Morgen,
ohne Ziel, ohne Richtung.
Nehme das erste Licht, es begann sich zu bewegen,
wenn ich das Leben alleine auf die Probe stelle.

Die Flügel, die den Wind tragen,
fliegen in den südlichen Himmel.
Endlos weit erstreckt sich
das blaue Meer und der Himmel verschwinden.

Von Osten nach Westen,
von Norden nach Süden.