Pensiero D'amore
Stasera voglio farti un regalo
che ti faccia ricordar
chi scordarti non sa.
Ho sentito questo disco suonare,
l'ho comprato per te,
perchè pensi un poco a me.
Questo disco
è il mio pensiero d'amore
per te, per te.
Ogni volta
che lo senti suonare,
pensa a me, a me.
Accetta questo regalo,
se il mio amore non vuoi
questo almeno vorrai.
Un regalo non si butta mai via,
quando sola resterai
potrà farti compagnia.
Questo disco
è il mio pensiero d'amore
per te, per te.
Anche se non potrà
farti tornare
con me, con me.
Come passi adesso le tue serate,
cosa fai, con chi sei,
sei felice con lui?
Ma se un dubbio ti riporta al passato
dove sono lo sai,
puoi chiamarmi se vuoi.
Questo disco
è il mio pensiero d'amore
per te, per te.
Ogni volta
che lo senti suonare,
pensa a me, a me.
Per te, per te.
Ogni volta che lo senti suonare,
pensa a me, a me.
Questo disco
è il mio pensiero d'amore
per te, per te.
Ogi volta che lo senti......
Pensée d'amour
Ce soir, je veux te faire un cadeau
qui te fera te souvenir
que celui qui t'oublie ne sait pas.
J'ai entendu ce disque jouer,
je l'ai acheté pour toi,
pour que tu penses un peu à moi.
Ce disque
est ma pensée d'amour
pour toi, pour toi.
Chaque fois
que tu l'entends jouer,
pense à moi, à moi.
Accepte ce cadeau,
si tu ne veux pas de mon amour,
au moins tu voudras ça.
Un cadeau ne se jette jamais,
quand tu seras seule,
il pourra te tenir compagnie.
Ce disque
est ma pensée d'amour
pour toi, pour toi.
Même s'il ne pourra pas
te ramener
avec moi, avec moi.
Comment passes-tu maintenant tes soirées,
que fais-tu, avec qui es-tu,
es-tu heureuse avec lui ?
Mais si un doute te ramène au passé,
d'où je suis, tu sais,
tu peux m'appeler si tu veux.
Ce disque
est ma pensée d'amour
pour toi, pour toi.
Chaque fois
que tu l'entends jouer,
pense à moi, à moi.
Pour toi, pour toi.
Chaque fois que tu l'entends jouer,
pense à moi, à moi.
Ce disque
est ma pensée d'amour
pour toi, pour toi.
Chaque fois que tu l'entends......