395px

Patte de Chien

Maldita Vecindad y los Hijos del 5to. Patio

Pata De Perro

De toda la flota el
era el mas jalador.
No habia rival
para este ganan.
Pata de perro por aqui,
Pata de perro por alla.
Mario era el nombre
de este buen carnal,
Por todos lados va,
ya no regresara.

El tiempo se aprovecho
y todo lo transformo.
Viejo el barrio,
viejo hasta el danzon.
Un amigo se caso,
a otro panza le salio.
Nueva flota aparecio
y en la esquina
ya nada es igual,
era mejor viajar.

Un buen dia llego el rumor
que un amigo de un senor
en un barco se lo topo.
Que habia estado en Nueva York,
y bailado en Japon,
que en Brasil se enamoro,
y en Haiti toco el tambor,
a Mandela conocio,
y en URSS se emborracho.
Nadie supo si es verdad.
Sus amigos suelen recordar
que el era un buen carnal
que decidio viajar.

Patte de Chien

Dans toute la flotte, c'était
le plus accrocheur.
Pas de rival
pour ce gagnant.
Patte de chien par ici,
Patte de chien par là.
Mario était le nom
de ce bon pote,
Il va partout,
il ne reviendra plus.

Le temps a profité
et tout a changé.
Le vieux quartier,
vieux jusqu'au danzón.
Un ami s'est marié,
un autre a pris du ventre.
Une nouvelle flotte est apparue
et au coin,
plus rien n'est pareil,
c'était mieux de voyager.

Un bon jour est arrivé le bruit
qu'un ami d'un monsieur
l'a croisé sur un bateau.
Qu'il avait été à New York,
et dansé au Japon,
qu'il est tombé amoureux au Brésil,
et à Haïti a joué du tambour,
qu'il a connu Mandela,
et en URSS s'est enivré.
Personne ne sait si c'est vrai.
Ses amis se rappellent souvent
qu'il était un bon pote
qui a décidé de voyager.

Escrita por: Juan Gabriel, Maldita Vecindad