Ju Te Veux
久しぶりに出会った君は何もかも変わって
Hisashiburi ni deatta kimi wa nanimokamo kawatte
まるで別人のように僕を引き寄せる
Marude betsujin no youni boku wo hikiyoseru
凄んだ風を纏って回りを包み込む
Susanda kaze wo matotte mawari wo tsutsumikomu
まるで氷でできた月のように冷たくて
Marude koori de dekita tsuki no youni tsumetakute
君の澄んだ瞳には僕は見えない
Kimi no sunda hitomi niwa boku wa mienai
体を巡らす糸を焼き尽くして
Karada wo megurasu ito wo yakitsukushite
ほんの少しだけでいい抱かれていたい
Hon no sukoshi dake de ii dakareteitai
狂わす月が夜に寄り添うように
Kuruwasu tsuki ga yoru ni yorisou youni
体を動かすこともできず言葉を詰まらせる
Karada wo ugokasu koto mo dekizu kotoba wo tsumaraseru
冷たい指で唇をなぞる僕を押し付けて
Tsumetai yubi de kuchibiru wo nazoru boku wo oshitsukete
君の澄んだ瞳には僕は見えない
Kimi no sunda hitomi niwa boku wa mienai
体を巡らす糸を焼き尽くして
Karada wo megurasu ito wo yakitsukushite
ほんの少しだけでいい抱かれていたい
Hon no sukoshi dake de ii dakareteitai
狂わす月が夜に寄り添うように
Kuruwasu tsuki ga yoru ni yorisou youni
君の澄んだ瞳には僕は見えない
Kimi no sunda hitomi niwa boku wa mienai
体を巡らす糸を焼き尽くして
Karada wo megurasu ito wo yakitsukushite
ほんの少しだけでいい抱かれていたい
Hon no sukoshi dake de ii dakareteitai
狂わす月が夜に寄り添うように
Kuruwasu tsuki ga yoru ni yorisou youni
Je Te Veux
Après tant de temps, te voilà, tout a changé
Comme si tu étais une autre personne, tu m'attires
Enveloppé par un vent puissant, je suis pris au piège
Froid comme une lune faite de glace, tu es distante
Dans tes yeux clairs, je ne suis pas visible
Brûlant les fils qui parcourent mon corps
Juste un peu, je veux être dans tes bras
Comme la lune folle qui se blottit dans la nuit
Je ne peux même pas bouger, mes mots se bloquent
Tu traces mes lèvres avec tes doigts glacés, tu me presses
Dans tes yeux clairs, je ne suis pas visible
Brûlant les fils qui parcourent mon corps
Juste un peu, je veux être dans tes bras
Comme la lune folle qui se blottit dans la nuit
Dans tes yeux clairs, je ne suis pas visible
Brûlant les fils qui parcourent mon corps
Juste un peu, je veux être dans tes bras
Comme la lune folle qui se blottit dans la nuit