Madrigal
繰り返す言葉だけ 胸の中をかすめる「君に会いたい
Kurikaesu kotoba dake mune no naka wo kasumeru "kimi ni aitai"
誰よりも大切な二人になるために ただそばにいたいだけ
Dareyori mo taisetsu na futari ni naru tame ni tada soba ni itai dake
振り返るといつもある微笑みの大切さえ
Furikaesu to itsumo aru hohoemi no taisetsu sae
季節の終わりまでわからないまま
Kisetsu no owari made wakaranai mama
ほんの少しの勇気があれば優しくもなれたのに
Hon no sukoshi no yuuki ga areba yasashiku mo nareta no ni
失ったものの大きさを初めて知った
Ushinatta mono no ookisa wo hajimete shitta
目を閉じて空に願う
Me wo tojite sora ni negau
照れながらつぶやいたあの時の言葉をもう一度
Tere nagara tsubuyaita ano toki no kotoba wo mou ichido
まどろむ午後の陽射しの中で消えた足跡を見つめて
Madoromu gogo no hizashi no naka de kieta ashiato wo mitsumete
影がのびる夕暮れに現実を呼び覚ます
Kage ga no biru yuugure ni genjitsu wo yobisamasu
夜の吐息に戸惑いを消せなくて
Yoru no toiki ni tomadoi wo kesenakute
繰り返す言葉だけ 胸の中をかすめる「君に会いたい
Kurikaesu kotoba dake mune no naka wo kasumeru "kimi ni aitai"
誰よりも大切な二人になるために ただそばにいたいだけ
Dareyori mo taisetsu na futari ni naru tame ni tada soba ni itai dake
抱きしめて壊れるのならそれでもいいと思った
Dakishimete kowareru no nara sore demo ii to omotta
そんな過去にさよならをつぶやいて
Sonna kako ni sayonara wo tsubuyaite
Madrigal
Des mots qui se répètent, effleurent mon cœur : « J'ai envie de te voir »
Pour devenir les plus précieux des deux, je veux juste être à tes côtés.
Quand je me retourne, il y a toujours ce sourire, même sa valeur
Je ne l'ai pas compris jusqu'à la fin de la saison.
Avec un peu de courage, j'aurais pu être plus doux,
J'ai enfin réalisé l'ampleur de ce que j'ai perdu.
Je ferme les yeux et je fais un vœu dans le ciel,
Je murmure à nouveau ces mots timides d'autrefois.
Je fixe les empreintes disparues dans la lumière douce de l'après-midi.
À l'heure où les ombres s'étirent, la réalité se réveille,
Je ne peux pas effacer la confusion dans le souffle de la nuit.
Des mots qui se répètent, effleurent mon cœur : « J'ai envie de te voir »
Pour devenir les plus précieux des deux, je veux juste être à tes côtés.
Si je dois te serrer dans mes bras et que ça casse, ça me va,
Je murmure adieu à ce passé.