Kagami No Butou Genwaku No Yoru
What you can now see is an illusion of your mind -- it guides you
If you cut this thread -- the exit for the labyrinth will be there
And as you let go of time -- that is when destiny's voice will lead you
Ima tokihanatsu mugen no yami ni hikari sasu naka e
Kagami no naka yureru hitomi nageki no koe wa mugon no tawamure
kagami no naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru ni
Kagami no naka yureru hitomi samayoi tadayou towa no kage wa
kagami no naka odoru hikari ayatsurarete iru no wa
Mind Thread
The movement of bodies inside a looking-glass that reflects nobody
Ima yobisamasu mugen no hate ni utsushidasu kuukan basho e
Kagami no naka yureru hitomi nageki no koe wa mugon no tawamure
kagami no naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru ni
Kagami no naka yureru hitomi samayoi tadayou towa no
kagami no naka odoru hikari ayatsurarete iru no wa ...
Illusion des Spiegels, Nacht der Verführung
Was du jetzt siehst, ist eine Illusion deines Geistes -- sie führt dich
Wenn du diesen Faden durchtrennst -- wird der Ausgang des Labyrinths dort sein
Und während du die Zeit loslässt -- wird die Stimme des Schicksals dich leiten
Jetzt lass los, in die unendliche Dunkelheit, wo das Licht strahlt
Im Spiegel wanken die Augen, die Stimme des Klagens ist ein stummes Spiel
Im Spiegel tanzt das Licht, sich überlappend in der wirbelnden Nacht
Im Spiegel wanken die Augen, umherirrend, der Schatten der Ewigkeit
Im Spiegel tanzt das Licht, das beherrscht wird von...
Geistfaden
Die Bewegung der Körper in einem Spiegel, der niemanden reflektiert
Jetzt rufe ich dich zurück, an das unendliche Ende, in den Raum, der sich spiegelt
Im Spiegel wanken die Augen, die Stimme des Klagens ist ein stummes Spiel
Im Spiegel tanzt das Licht, sich überlappend in der wirbelnden Nacht
Im Spiegel wanken die Augen, umherirrend, der Schatten der Ewigkeit
Im Spiegel tanzt das Licht, das beherrscht wird von ...