Kagami No Butou Genwaku No Yoru
What you can now see is an illusion of your mind -- it guides you
If you cut this thread -- the exit for the labyrinth will be there
And as you let go of time -- that is when destiny's voice will lead you
Ima tokihanatsu mugen no yami ni hikari sasu naka e
Kagami no naka yureru hitomi nageki no koe wa mugon no tawamure
kagami no naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru ni
Kagami no naka yureru hitomi samayoi tadayou towa no kage wa
kagami no naka odoru hikari ayatsurarete iru no wa
Mind Thread
The movement of bodies inside a looking-glass that reflects nobody
Ima yobisamasu mugen no hate ni utsushidasu kuukan basho e
Kagami no naka yureru hitomi nageki no koe wa mugon no tawamure
kagami no naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru ni
Kagami no naka yureru hitomi samayoi tadayou towa no
kagami no naka odoru hikari ayatsurarete iru no wa ...
L'Illusion du Miroir, la Nuit Envoûtante
Ce que tu vois maintenant n'est qu'une illusion de ton esprit -- elle te guide
Si tu coupes ce fil -- la sortie du labyrinthe sera là
Et quand tu lâches prise sur le temps -- c'est alors que la voix du destin te conduira
Maintenant, je te libère vers l'obscurité infinie où la lumière brille
Dans le miroir, des yeux qui vacillent, la voix du chagrin est un jeu muet
Dans le miroir, la lumière danse, se superposant à la nuit tourbillonnante
Dans le miroir, des yeux qui vacillent, errant, l'ombre de l'éternité
Dans le miroir, la lumière danse, manipulée par des forces invisibles
Fil de l'esprit
Le mouvement des corps dans un miroir qui ne reflète personne
Maintenant, je t'appelle vers l'infini, dans cet espace projeté
Dans le miroir, des yeux qui vacillent, la voix du chagrin est un jeu muet
Dans le miroir, la lumière danse, se superposant à la nuit tourbillonnante
Dans le miroir, des yeux qui vacillent, errant, l'ombre de l'éternité
Dans le miroir, la lumière danse, manipulée par des forces invisibles ...