Bel Air
sa me o akete boku o mite yo
hora mada nukumori sae boku no te no hira ni dakarete iru ima wa
mou itami mo nai naka de
anata wa nani o ima mo omotte iru no
kono senaka o tsutsumu yoru to yami ni e o egaku boku wa toki to iu na no mono ni ayatsurarete
oozora ni ukabeta omoide no naka de odoru futari o mitsume naite ita
saigo made sayonara sae iezu kono basho de nemuri ni ochita anata o daite itakute
yurenagara ashi o ukase
kono itami o masu yoru ni onaji kotoba o kurikaeshi yure nagara sora ni ashi o ukasete
oozora ni ukabeta omoide no naka de boku o mitsumeta anata wa hohoende
saigo made ude o nobashi usurete iku koe wa ima o mitsumeru koto o inotte
sotto
oozora ni ukabeta omoide no naka de odoru futari wa ima mo hohoende
nagai yoru no owari o tsugeru kono ude de nemuri ni ochita anata o daite itakute
yurenagara ashi o ukase
yurenagara sora ni mi o yosete
Bel Air
Regarde-moi, je suis là
Regarde, même la chaleur m'enveloppe dans mes mains, en ce moment
Je ne ressens plus de douleur
À quoi penses-tu encore maintenant ?
Quand la nuit enveloppe mon dos, je dessine dans l'obscurité, je suis contrôlé par le temps
Dans le ciel, au milieu des souvenirs, je regardais deux danser, en pleurant
Je voulais te prendre dans mes bras, ici, sans même pouvoir dire adieu jusqu'à la fin, tu es tombée dans le sommeil
En tremblant, je lève les pieds
Je répète les mêmes mots dans la nuit qui augmente la douleur, en tremblant, je lève les pieds vers le ciel
Dans le ciel, au milieu des souvenirs, tu me regardais en souriant
Jusqu'à la fin, étendant les bras, ta voix s'effaçant prie pour voir le présent
Doucement
Dans le ciel, au milieu des souvenirs, les deux dansent encore en souriant
Je voulais te prendre dans mes bras, ici, sans même pouvoir dire adieu jusqu'à la fin, tu es tombée dans le sommeil
En tremblant, je lève les pieds
En tremblant, je me tourne vers le ciel.