Abril
Pienso en abril,
En la sencilla
Contradicción:
Brilla la lluvia con el sol
En un pacto, un instante
O un tiempo más...
Pienso después
Cada palabra
Para decir:
Dónde quedaste, en qué vagón,
Unos meses atrás?
Adonde estás?...
Puedo tocar
El aire donde estuvo el dios
Benévolo
De tu cuerpo.
Y repasar
Los párrafos sin terminar,
Crepúsculos
Que nunca se van.
Pienso quemar
Todos los vientos,
Puedo fundir
En una carta, una canción,
Los pedazos de un año,
O un tiempo más...
Hasta entonces
Dame paz, dame muerte
O la vida
O un tiempo más…
(bis los cuatro últimos versos)
Avril
Je pense à avril,
À la simple
Contradiction :
La pluie brille avec le soleil
Dans un pacte, un instant
Ou un temps de plus...
Je pense ensuite
À chaque mot
Pour dire :
Où es-tu resté, dans quel wagon,
Il y a quelques mois ?
Où es-tu ?...
Je peux toucher
L'air où était le dieu
Bienveillant
De ton corps.
Et relire
Les paragraphes inachevés,
Crépuscules
Qui ne s'en vont jamais.
Je pense à brûler
Tous les vents,
Je peux fondre
Dans une lettre, une chanson,
Les morceaux d'une année,
Ou un temps de plus...
Jusqu'à alors
Donne-moi la paix, donne-moi la mort
Ou la vie
Ou un temps de plus…
(répète les quatre derniers vers)