Red Diamond
When akatosh slew lorkhan,
He ripped his heart right out,
He hurled it across tamriel,
And the heart was heard to shout:
Red diamond! Red diamond!
The heart and soul of men
Red diamond! Red diamond!
Protect us till the end
The laughing heart sprayed blood afar,
A gout on cyrod fell,
And like a dart shot to its mark
Down in an ayleid well
Magicka fused the lorkhan blood
To crystal red and strong
Then wild elves cut and polished it down
To chim-el adabal
Red diamond! Red diamond!
The heart and soul of men
Red diamond! Red diamond!
Protect us till the end
When elves lost nirn to man,
Akatosh gave the stone
To saint alesh in token of
Her right to sit the throne
Red diamond! Red diamond!
The heart and soul of men
Red diamond! Red diamond!
Protect us till the end
Diamante Rojo
Cuando Akatosh mató a Lorkhan
Se arrancó el corazón
Lo arrojó a través de Tamriel
Y el corazón fue oído gritar
¡Diamante rojo! ¡Diamante rojo!
El corazón y el alma de los hombres
¡Diamante rojo! ¡Diamante rojo!
Protegernos hasta el final
El corazón sonriente rociaba sangre hacia el atrás
Una gota en cirod se estrella
Y como un tiro de dardos a su marca
Abajo en un pozo ayleid
Magicka fusionó la sangre de lorkhan
Al rojo cristalino y fuerte
Luego los elfos salvajes lo cortaron y lo pulimentaron
A chim-el adabal
¡Diamante rojo! ¡Diamante rojo!
El corazón y el alma de los hombres
¡Diamante rojo! ¡Diamante rojo!
Protegernos hasta el final
Cuando los elfos perdieron nirn ante el hombre
Akatosh dio la piedra
Para santo alesh en señal de
Su derecho a sentarse en el trono
¡Diamante rojo! ¡Diamante rojo!
El corazón y el alma de los hombres
¡Diamante rojo! ¡Diamante rojo!
Protegernos hasta el final