395px

Zeeman

Maluma

Marinero

Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Ooh, eh, yeh

Que pare de sufrir, eso to' el mundo dice
Lloro porque tengo cicatrices
Y dolores en el alma
Sé que me has hecho falta

Hablo de mis entrañas para ser sincero
Sé que fui el culpable, por eso te pierdo
Hablabas, no te escuchaba
Solo desnuda era que me gustabas

Hoy
Se llegó el momento
Solo hay ruido en nuestra habitación
Y silencios que gritan: Adiós

Mientras me dabas tu corazón
Yo era un marinero buscando amor
Iba por cada puerto como si nada
Entre más olas, más naufragaba

Mientras me dabas tu corazón
Yo era un marinero buscando amor
Iba por cada puerto como si nada
Entre más olas, más naufragaba

Yeh-yeh
Uoh-ooh
Yeh-yeh
Oh-ooh
Yeh-yeh, oh-oh

Aquellos días, qué bien lo recuerdo
Tú ya graduada y yo en el colegio
Tú me enseñaba cosas que me enamoraban
Y practicaba con otras cuando no estabas

De eso, me arrepiento hoy
Soy un idiota, mi papel fue lastimarte
Bebo y me arrepiento hoy
Porque cuando volví al muelle, era muy tarde, yeh-yeh

Hoy
Se llegó el momento
Solo hay ruido en nuestra habitación
Y silencios que gritan: Adiós

Mientras me dabas tu corazón
Yo era un marinero buscando amor
Iba por cada puerto como si nada
Entre más olas, más naufragaba

Mientras me dabas tu corazón
Yo era un marinero buscando amor
Iba por cada puerto como si nada
Entre más olas, más naufragaba

Yeh-yeh
Uoh-ooh
Yeh-yeh
Oh-ooh
Yeh-yeh, oh-oh

Sin orgullo, te dejo saber
Y algún día lo vas a entender
Si te dejo volar a otros brazos
Será por tu bien

Mientras me dabas tu corazón
Yo era un marinero buscando amor
Iba por cada puerto como si nada
Entre más olas, más naufragaba

Mientras me dabas tu corazón
Yo era un marinero buscando amor
Iba por cada puerto como si nada
Entre más olas, más naufragaba

Eh, yeh

Zeeman

Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Ooh, eh, ja

Stop met lijden, dat zegt iedereen
Ik huil omdat ik littekens heb
En pijn in mijn ziel
Ik weet dat ik je nodig had

Ik spreek vanuit mijn hart om eerlijk te zijn
Ik weet dat ik de schuldige was, daarom verlies ik je
Je sprak, ik hoorde je niet
Alleen als je naakt was, vond ik je leuk

Vandaag
Is het moment gekomen
Er is alleen maar lawaai in onze kamer
En stiltes die schreeuwen: Vaarwel

Terwijl je me je hart gaf
Was ik een zeeman op zoek naar liefde
Ik ging naar elke haven alsof er niets aan de hand was
Hoe meer golven, hoe meer ik verging

Terwijl je me je hart gaf
Was ik een zeeman op zoek naar liefde
Ik ging naar elke haven alsof er niets aan de hand was
Hoe meer golven, hoe meer ik verging

Ja-ja
Uoh-ooh
Ja-ja
Oh-ooh
Ja-ja, oh-oh

Die dagen, ik herinner het me goed
Jij al afgestudeerd en ik nog op school
Jij leerde me dingen die me verliefd maakten
En ik oefende met anderen als je er niet was

Daarvan heb ik spijt vandaag
Ik ben een idioot, mijn rol was je pijn te doen
Ik drink en heb spijt vandaag
Want toen ik terugkwam in de haven, was het te laat, ja-ja

Vandaag
Is het moment gekomen
Er is alleen maar lawaai in onze kamer
En stiltes die schreeuwen: Vaarwel

Terwijl je me je hart gaf
Was ik een zeeman op zoek naar liefde
Ik ging naar elke haven alsof er niets aan de hand was
Hoe meer golven, hoe meer ik verging

Terwijl je me je hart gaf
Was ik een zeeman op zoek naar liefde
Ik ging naar elke haven alsof er niets aan de hand was
Hoe meer golven, hoe meer ik verging

Ja-ja
Uoh-ooh
Ja-ja
Oh-ooh
Ja-ja, oh-oh

Zonder trots laat ik je weten
En op een dag ga je het begrijpen
Als ik je laat vliegen naar andere armen
Is het voor jouw bestwil

Terwijl je me je hart gaf
Was ik een zeeman op zoek naar liefde
Ik ging naar elke haven alsof er niets aan de hand was
Hoe meer golven, hoe meer ik verging

Terwijl je me je hart gaf
Was ik een zeeman op zoek naar liefde
Ik ging naar elke haven alsof er niets aan de hand was
Hoe meer golven, hoe meer ik verging

Eh, ja

Escrita por: Chan El Genio / Edgar Barrera / Kevin ADG / Maluma