395px

Seulement avec toi

Mambolada

Só Com Você

Vi que a mulher que perdi
Não ficou um pouco mais
Seus caprichos de mulher
Completavam o meu viver

Parecia imaginar
Que o bom tempo iria voltar
E se não acontecer
Vai chorar

E você fez pouco de mim
No momento em que te vi
Cobiçada sei que tu és
Como é toda linda mulher

Se parasse pra pensar
Quando eu lhe perguntei
E o que você respondeu
Continuei

Agora vem chorando sem razão
Como é que eu posso te entender?
Jogando nossa história pra cima
Será que isso é amar?

Me diga se isso é possível
Poder me usar e sentir-se bem
Seja sincera e me diga
E meu sexo por ti?

Só com você que é bom
Só com você que é bom
bom bom

Com carinho te fisguei
Quase tudo por amor deixei
E aprendendo com as lições
Descobri quanto era bom

Hoje mais feliz estou
Já curado desse amor
Só nos resta emoções
E o meu sexo por você amor

Só com você que é bom
Só com você que é bom
bom bom

Chega já passou
Ai
Já passou

Seulement avec toi

J'ai vu la femme que j'ai perdue
Elle n'est pas restée un peu plus
Ses caprices de femme
Complétaient ma vie

On aurait dit qu'elle imaginait
Que le bon temps reviendrait
Et si ça n'arrive pas
Elle va pleurer

Et tu m'as pris pour un con
Au moment où je t'ai vue
Je sais que tu es convoitée
Comme toute belle femme

Si tu prenais le temps de réfléchir
Quand je t'ai demandé
Et ce que tu as répondu
J'ai continué

Maintenant tu viens pleurer sans raison
Comment puis-je te comprendre ?
Jettant notre histoire par-dessus bord
Est-ce que c'est ça aimer ?

Dis-moi si c'est possible
De pouvoir m'utiliser et se sentir bien
Sois sincère et dis-moi
Et mon sexe pour toi ?

Seulement avec toi c'est bien
Seulement avec toi c'est bien
bien bien

Avec tendresse je t'ai attrapée
J'ai presque tout laissé par amour
Et en apprenant des leçons
J'ai découvert combien c'était bon

Aujourd'hui je suis plus heureux
Déjà guéri de cet amour
Il ne nous reste que des émotions
Et mon sexe pour toi, mon amour

Seulement avec toi c'est bien
Seulement avec toi c'est bien
bien bien

Ça suffit, c'est déjà passé
Ah
C'est déjà passé

Escrita por: Frank Vicente