Desnudos En Cancún
Chica, tus cabellos es da hora
Tu cuerpo es una guitarra
Dulcecito de coco
Me estás dejando loco
Mi Bollita amarilla
Tiene abiertas las puertas
Para podernos amar
Desnudos en Cancún
Eres mi linda pichula
Me dejas muy loquito
No me siento solito
Tú eres mi lechuguita
Music, he-he, is very good
Caramba loquito (ándale, ándale, ándale)
Pero conmigo, ella no quiere casar
(Caramba ay, ay, ay)
En la Bolita amarilla con rueda cromada ella no quiere entrar
(Caramba ay, ay, ay)
Choripán y tinto
La desgraciada no quiere morfar
Pero ella es linda
Muy mucho más que linda
Very, very beautiful
Tú me dejas locón
Oh, ¡yes! Oh, nous
Dulcecito de coco
Music is very porreta
Muchas gracias maínha (arriba, arriba, arriba)
A Paraguay, ella no quiso viajar
(Caramba, Paraguay)
Compré un sombrero y un vaquero Fiorucci y no quiere usar
(Caramba, Paraguay)
Yo no sé qué hacer, para esa mujer venir a ganar
Pero ella es linda
Muy mucho más que linda
Very, very beautiful
Tú me dejas locón
Oh, ¡yes! Oh nous
Mi dulce yuyito
Oh, ¡yes! No, no, no
Yo te I love you
Espere ahí loquito que hay más un poquito de uh: Uh
Caramba
Dénudés à Cancún
Fille, tes cheveux sont à l'heure
Ton corps est une guitare
Douceur de coco
Tu me rends fou
Ma petite boule jaune
A les portes grandes ouvertes
Pour qu'on puisse s'aimer
Dénudés à Cancún
Tu es ma belle petite chérie
Tu me rends complètement dingue
Je ne me sens pas seul
Tu es ma petite laitue
La musique, hé-hé, c'est très bon
Caramba, fou (allez, allez, allez)
Mais avec moi, elle ne veut pas se marier
(Caramba, ay, ay, ay)
Dans la petite boule jaune avec des roues chromées, elle ne veut pas entrer
(Caramba, ay, ay, ay)
Choripán et vin rouge
La malheureuse ne veut pas manger
Mais elle est belle
Bien plus que belle
Très, très belle
Tu me rends fou
Oh, oui ! Oh, nous
Douceur de coco
La musique est vraiment top
Merci beaucoup ma belle (en haut, en haut, en haut)
Au Paraguay, elle n'a pas voulu voyager
(Caramba, Paraguay)
J'ai acheté un chapeau et un cowboy Fiorucci et elle ne veut pas les porter
(Caramba, Paraguay)
Je ne sais pas quoi faire pour que cette femme vienne à moi
Mais elle est belle
Bien plus que belle
Très, très belle
Tu me rends fou
Oh, oui ! Oh, nous
Mon doux petit yuyito
Oh, oui ! Non, non, non
Je t'aime
Attends là, fou, il y a encore un peu de uh : Uh
Caramba