395px

À la poursuite du lever de soleil

Man With a Mission

Chasing Sunrise

Waking up the party's over, another waste of time and day
All the mess we made together, doesn't matter anyway
A brand new memory is growing and the other slips away
Let us find what comes tomorrow gonna catch the sun today
Ikitere ba nandakanda karamatte iku n datte
Waraiatte misere ba rakuni naru n da kke?
Atarashii omoide o chirakashi te mise te
Docchi tsuka zu no genzai o tashinan de iku n da ne

All the time we're floating on
Not knowing what you want what to say
Just going on and on
Sometimes we need to slow it down, yeah yeah

So let it go it's all right gonna find your way someday
Wanna let it go? It's all right gonna catch the sun today
Gotta let it go to save me believe it makes me satisfy
Let it go it's all right
We're gonna make it up and catch the sun today

Livin' life with all the laughter not enough for saying when
Ain't the world just moving faster or is it us too slow again
Bet it's you and me their after all the things that some might say
Livin' life with all the laughter cause to us it's just ok

All the time we're floating on
Not knowing what you want where to play
Just going on and on I know I need to slow it down, yeah yeah

So let it go it's all right gonna find your way someday
Wanna let it go? It's all right gonna catch the sun today
Gotta let it go to save me believe it makes me satisfy
Let it go it's all right
We're gonna make it up and catch the sun today

Hi ga nobore ba umarekawareru ki ga shite ta
Ashita no yukue toka ima wa wasure te

So let it go it's all right gonna find your way someday
Gotta let it go? It's all right gonna catch the sun today
Gonna let it go to save me believe it makes me satisfy
Let it go it's all right
We're gonna make it up and catch the sun today

À la poursuite du lever de soleil

Se réveiller, la fête est finie, encore une perte de temps et de jour
Tout le bazar qu'on a fait ensemble, ça n'a pas d'importance de toute façon
Un tout nouveau souvenir est en train de grandir et l'autre s'efface
Laissons-nous découvrir ce que demain nous réserve, on va attraper le soleil aujourd'hui
Ikitere ba nandakanda karamatte iku n datte
Waraiatte misere ba rakuni naru n da kke ?
Atarashii omoide o chirakashi te mise te
Docchi tsuka zu no genzai o tashinan de iku n da ne

Tout le temps, on flotte
Sans savoir ce que tu veux, quoi dire
On continue encore et encore
Parfois, on doit ralentir, ouais ouais

Alors laisse tomber, ça va, tu trouveras ton chemin un jour
Tu veux laisser tomber ? Ça va, on va attraper le soleil aujourd'hui
Il faut laisser tomber pour me sauver, crois-moi, ça me satisfait
Laisse tomber, ça va
On va se rattraper et attraper le soleil aujourd'hui

Vivre la vie avec tous ces rires, pas assez pour dire quand
Le monde ne bouge-t-il pas plus vite ou est-ce nous qui sommes trop lents encore ?
Je parie que c'est toi et moi, après tout ce que certains pourraient dire
Vivre la vie avec tous ces rires, car pour nous, c'est juste ok

Tout le temps, on flotte
Sans savoir ce que tu veux, où jouer
On continue encore et encore, je sais que je dois ralentir, ouais ouais

Alors laisse tomber, ça va, tu trouveras ton chemin un jour
Tu veux laisser tomber ? Ça va, on va attraper le soleil aujourd'hui
Il faut laisser tomber pour me sauver, crois-moi, ça me satisfait
Laisse tomber, ça va
On va se rattraper et attraper le soleil aujourd'hui

Hi ga nobore ba umarekawareru ki ga shite ta
Ashita no yukue toka ima wa wasure te

Alors laisse tomber, ça va, tu trouveras ton chemin un jour
Il faut laisser tomber ? Ça va, on va attraper le soleil aujourd'hui
On va laisser tomber pour me sauver, crois-moi, ça me satisfait
Laisse tomber, ça va
On va se rattraper et attraper le soleil aujourd'hui

Escrita por: Jan-Ken Johnny / Tokyo Tanaka