Emotions
This is the message for tomorrow
It's beginning of our new days
Hope is all in ourselves
I will rise bestir my self this time
Without the light in dark
But I feel the deepest emotions
Throughout the fight with mind
I don't care about the lapse
Believe your voice and smiles
I'll be going there with my motion
Blow out the feeling dead
I don't care about the past
Killing the emotion of mine and I just use my mind, forget my life
Apathy, impassivity and indifference of all the cautions to my life
You were alive and said
We're the ones who changes the world we know by our hands
You'd always saved, rescued and loved your neighbors as yourself
Come and see
Just call my name
Kodoku ni wakare wo
Te wo hiroge takaku sora e sakebu
Without the light in dark
But I feel the deepest emotions
Throughout the fight with mind
I don't care about the lapse
Believe your voice and smiles
I'll be going there to live
Nothing but the emotions in motion
Sailing the emotion of mine
I go paint it black again and again
Scared by all the things I face and the future
That just leads to the white world's end
But you just took my hand
And you took me all above
We're the ones who changes the world
I close my eyes and urge myself to determine my faith (faith)
Te wo hiroge takaku sora e tobu dake
Me wo toji kokoro no koe wo sakebu
Without the light in dark
But I feel the deepest emotions
Throughout the fight with mind
I don't care about the lapse
Believe your voice and smiles
I'll be going there to live
Nothing but the emotions in motion
Emoties
Dit is de boodschap voor morgen
Het is het begin van onze nieuwe dagen
Hoop zit in onszelf
Ik zal deze keer opstaan en mezelf wakker schudden
Zonder het licht in het donker
Maar ik voel de diepste emoties
Tijdens de strijd met mijn gedachten
Het kan me niet schelen wat er is gebeurd
Geloof in je stem en glimlach
Ik ga daarheen met mijn beweging
Blus het gevoel dat dood is
Het kan me niet schelen wat er in het verleden is gebeurd
Ik dood mijn emoties en gebruik alleen mijn verstand, vergeet mijn leven
Apathie, onverschilligheid en desinteresse voor alle waarschuwingen in mijn leven
Jij was levend en zei
Wij zijn degenen die de wereld veranderen die we kennen met onze handen
Je hebt altijd je buren gered, geholpen en liefgehad zoals jezelf
Kom en zie
Roep gewoon mijn naam
Kodoku ni wakare wo
Hef je handen hoog en roep naar de lucht
Zonder het licht in het donker
Maar ik voel de diepste emoties
Tijdens de strijd met mijn gedachten
Het kan me niet schelen wat er is gebeurd
Geloof in je stem en glimlach
Ik ga daarheen om te leven
Niets anders dan de emoties in beweging
Zeilen met mijn emoties
Ik ga het weer en weer zwart maken
Bang voor alles wat ik tegenkom en de toekomst
Die alleen leidt naar het einde van de witte wereld
Maar je nam gewoon mijn hand
En je tilde me omhoog
Wij zijn degenen die de wereld veranderen
Ik sluit mijn ogen en dwing mezelf om mijn geloof te bepalen (geloof)
Hef je handen hoog en vlieg naar de lucht
Sluit je ogen en roep de stem van je hart
Zonder het licht in het donker
Maar ik voel de diepste emoties
Tijdens de strijd met mijn gedachten
Het kan me niet schelen wat er is gebeurd
Geloof in je stem en glimlach
Ik ga daarheen om te leven
Niets anders dan de emoties in beweging