Romain
You can hide behind your nightsticks
Tin badges and twisted laws
You can stand on the road to compassion
And never see where it goes
But even you are a human being
Where did we go wrong with you ?
You are living, breathing, touching, seeing
Well we're talking about the day
When you took me away
Romain, Romain
I'm not ashamed, you frighten me
You made me think just like you
The eye that you have got from me
I want to take it back from you
But even you are a human being
Where did we go wrong with you ?
You are living, breathing, touching, seeing
Well I'm talking about the way
That your mind went astray
Romain, Romain
Well I'll tell you what you did to me man
And I'm not talking about the punches thrown
You got me thinking about what's happening here
Where we are and where we're all going
But even you are a human being
Where did we go wrong with you ?
You are living, breathing, touching, seeing
I was lying on the ground
And the crowd stood around
Romain, Romain
Romain
Puedes esconderte detrás de tus porras
Placas de identificación y leyes retorcidas
Puedes pararte en el camino hacia la compasión
Y nunca ver a dónde lleva
Pero incluso tú eres un ser humano
¿Dónde nos equivocamos contigo?
Estás vivo, respirando, tocando, viendo
Bueno, estamos hablando del día
Cuando me llevaste lejos
Romain, Romain
No me avergüenzo, me asustas
Me hiciste pensar como tú
El ojo que me quitaste
Quiero recuperarlo de ti
Pero incluso tú eres un ser humano
¿Dónde nos equivocamos contigo?
Estás vivo, respirando, tocando, viendo
Bueno, estoy hablando de la forma
En que tu mente se desvió
Romain, Romain
Bueno, te diré lo que me hiciste, hombre
Y no estoy hablando de los golpes lanzados
Me hiciste reflexionar sobre lo que está sucediendo aquí
Dónde estamos y hacia dónde vamos todos
Pero incluso tú eres un ser humano
¿Dónde nos equivocamos contigo?
Estás vivo, respirando, tocando, viendo
Estaba tirado en el suelo
Y la multitud se quedó alrededor
Romain, Romain