Ángel De Amor
¿Quién te cortó las alas, mi ángel?
¿Quién te arranco los sueños hoy?
¿Quién te arrodilló para humillarte?
¿Y quién enjauló tu alma, amor?
Déjame curarte, vida
Déjame darte todo mi amor
Ángel, ángel, ángel de amor
No te abandones
No te derrumbes, amor
¿Quién ató tus manos, ató el deseo?
¿Quién mató tu risa, mató tu Dios?
¿Quién sangró tus labios y tu credo?
¿Por qué lo permitiste, ángel de amor?
Déjame curarte, vida
Déjame darte todo mi amor
Ángel, ángel, ángel de amor
No te abandones
No te derrumbes, amor
Ángel, ángel, ángel, te doy mi amor
Abre tus alas, deja tus sueños volar
Ángel, somos arena y mar
No te abandones
No te derrumbes, amor
Ángel, ángel, ángel, te doy mi amor
Abre tus alas, deja tus sueños volar
Ángel de amor
(Pero mi amor ya nunca te derrumbes)
Ángel de amor
(Pero mi amor ya nunca te derrumbes)
Ángel de amor
(Pero mi amor ya nunca te derrumbes)
Ángel de amor
(Pero mi amor ya nunca te derrumbes)
Engel van de Liefde
Wie heeft je vleugels geknipt, mijn engel?
Wie heeft je dromen vandaag afgenomen?
Wie heeft je op je knieën gebracht om je te vernederen?
En wie heeft je ziel in een kooi gestopt, liefde?
Laat me je genezen, leven
Laat me je al mijn liefde geven
Engel, engel, engel van de liefde
Verlaat jezelf niet
Laat je niet in elkaar zakken, liefde
Wie heeft je handen gebonden, de verlangens vastgebonden?
Wie heeft je lach gedood, je God vermoord?
Wie heeft je lippen en je geloof verwond?
Waarom heb je het toegestaan, engel van de liefde?
Laat me je genezen, leven
Laat me je al mijn liefde geven
Engel, engel, engel van de liefde
Verlaat jezelf niet
Laat je niet in elkaar zakken, liefde
Engel, engel, engel, ik geef je mijn liefde
Open je vleugels, laat je dromen vliegen
Engel, we zijn zand en zee
Verlaat jezelf niet
Laat je niet in elkaar zakken, liefde
Engel, engel, engel, ik geef je mijn liefde
Open je vleugels, laat je dromen vliegen
Engel van de liefde
(Maar mijn liefde, laat je nooit in elkaar zakken)
Engel van de liefde
(Maar mijn liefde, laat je nooit in elkaar zakken)
Engel van de liefde
(Maar mijn liefde, laat je nooit in elkaar zakken)
Engel van de liefde
(Maar mijn liefde, laat je nooit in elkaar zakken)