Coladito
De noite eu penso quem
estará no meu lugar
pra te dar carinho
fazer brilhar o seu olhar
Quando a chuva cai do ceu
quando choro de paixão
eu me lembro de você
longe do meu coração
REFRÃO
Se eu fosse um anjo
pra ir aonde você for
se eu fosse seu amor
pra ir aonde você for
Talvez eu descubra
esse caminho outra vez
te dava pra sempre
o amor que eu tinha
e não te dei
Quando a chuva cai do céu
quando choro de paixão
eu me lembro que voce deixou
vazio meu coração
REFRÃO
Sem você não vai dar
sem você eu não vou
sem você meu amor
Eu ando sozinho
e a vida ensiste em prosseguir
eu penso em
eu sonhei
que você nunca ia partir
REFRÃO
Coladito
In der Nacht denk ich daran,
wer an meiner Stelle ist,
um dir Zuneigung zu geben,
und dein Lächeln zum Strahlen zu bringen.
Wenn der Regen vom Himmel fällt,
wenn ich aus Liebe weine,
denk ich an dich,
weit weg von meinem Herzen.
REFRAIN
Wenn ich ein Engel wäre,
um dorthin zu gehen, wo du bist,
wenn ich deine Liebe wäre,
um dorthin zu gehen, wo du bist.
Vielleicht entdecke ich
diesen Weg noch einmal,
ich hätte dir für immer
die Liebe gegeben,
die ich hatte und dir nicht gab.
Wenn der Regen vom Himmel fällt,
wenn ich aus Liebe weine,
denk ich daran, dass du
mein Herz leer gelassen hast.
REFRAIN
Ohne dich wird es nicht gehen,
ohne dich schaff ich es nicht,
ohne dich, meine Liebe.
Ich gehe allein,
und das Leben besteht darauf, weiterzugehen,
ich denke an,
ich träumte,
dass du niemals gehen würdest.
REFRAIN