Aynalı Kemer
Sabah yeli ılgıt ılgıt eserken seher vakti bir güzele vuruldum
Al dudakta inci dişi bu dünyada yok bir eşi
Seher vakti bir güzele vuruldum
Aynalı kemer ince bele bu can kurban tatlı dile
Seher vakti bir güzele vuruldum
Mor menekşe nergiz dizmiş boynuna
Kuşluk vakti aldı beni koynuna
Cıvıldaşır dudu kuşu sanki bülbülün ötüşü
Seher vakti bir güzele vuruldum
Aynalı kemer ince bele bu can kurban tatlı dile
Seher vakti bir güzele vuruldum
Akşam oldu gün kavuştu sessizce
Dedi güzel ayrılık vardı bize
Uzakta bir baykuş öttü gül bahçemde diken bitti
Seher vakti bir güzele vuruldum
Aynalı kemer ince bele bu can kurban tatlı dile
Seher vakti bir güzele vuruldum
Spiegelriem
De ochtendbries waait zachtjes, het is de tijd van de dageraad, ik werd verliefd op een schoonheid
Met lippen als parels, in deze wereld is er geen gelijke
Het is de tijd van de dageraad, ik werd verliefd op een schoonheid
Spiegelriem om de slanke taille, dit leven is een offer voor de zoete woorden
Het is de tijd van de dageraad, ik werd verliefd op een schoonheid
Paarse viooltjes en narcissen versierd om haar hals
In de ochtend nam ze me in haar armen
De tortelduif fluit, als de zang van de nachtegaal
Het is de tijd van de dageraad, ik werd verliefd op een schoonheid
Spiegelriem om de slanke taille, dit leven is een offer voor de zoete woorden
Het is de tijd van de dageraad, ik werd verliefd op een schoonheid
De avond is gekomen, de dag is stilletjes samengekomen
De schoonheid zei dat er een scheiding voor ons was
In de verte hoot een uil, in mijn rozenhof zijn de doornen verdwenen
Het is de tijd van de dageraad, ik werd verliefd op een schoonheid
Spiegelriem om de slanke taille, dit leven is een offer voor de zoete woorden
Het is de tijd van de dageraad, ik werd verliefd op een schoonheid