395px

Brésil 1500

Manduka

Brasil 1500

Lá vem um navio
Que vem de um navio
Que vem do mar

Lá vem um navio
Que vem de um navio
Que vem do mar
A coroa do mar não tem

Aqui tem Portugal pra dar e vender
Aqui tem Portugal pra dar e vender
Aqui tem Portugal pra dar e vender

Dom Manuel come na mesa
Entre sua riqueza
E Salomé portuguesa
E Salomé portuguesa
Dança, dança
Dança, dança
Dança, dança até cansar

1500, uma caravela e um mar de pedra
Correr o mundo
Vasco da Gama
Vasco da Gama
Vasco da Gama, gama, gama, gama

Especiarias de Portugal
Especiarias pra Portugal
Mil e quinhentos
Mil e quinhentos
Mil e quinhentos homens

E uma novena, nove horas, nove dias
Nove horas, nove dias pra avistar
Que
Uma enbarcação
A mando do Rei chegou
Uma coroa toda de prata
Num é pro homem nem pro prato de comida, mida

É um soldado português olhando o lar como se fora seu
É um soldado português olhando o lar como se fora seu
Engenho da nossa senhora da conceição

Negro bom e bonito da África vendendo por quantos cruzados
A sorte de quem paga e o calabouço

Até a guerra dos Mascates
Adeus amigo até a guerra dos Mascates
Adeus amigo até a guerra dos Mascates

Hey, esse negro vale tantos cruzados
Vale tantos cruzados, vale tantos cruzados
Vale tantos cruzados
Para o engenho, para o engenho
Para o engenho vale tantos cruzados

Cafuné roda, roda panela
Cafuné roda, roda panela

Zumbi, Zumbi, Zumbi, Zumbi
Zumbi, Zumbi, Zumbi, Zumbi

Mil e quinhentos

Brésil 1500

Voici un navire
Qui vient d'un navire
Qui vient de la mer

Voici un navire
Qui vient d'un navire
Qui vient de la mer
La couronne de la mer n'existe pas

Ici, on a du Portugal à revendre
Ici, on a du Portugal à revendre
Ici, on a du Portugal à revendre

Dom Manuel mange à table
Entre sa richesse
Et Salomé portugaise
Et Salomé portugaise
Danse, danse
Danse, danse
Danse, danse jusqu'à en avoir marre

1500, une caravelle et une mer de pierre
Parcourir le monde
Vasco de Gama
Vasco de Gama
Vasco de Gama, gama, gama, gama

Épices du Portugal
Épices pour le Portugal
Mil cinq cents
Mil cinq cents
Mil cinq cents hommes

Et une neuvaine, neuf heures, neuf jours
Neuf heures, neuf jours pour apercevoir
Que
Un vaisseau
À l'ordre du Roi est arrivé
Une couronne toute en argent
Ce n'est pas pour l'homme ni pour le plat de nourriture, mesure

C'est un soldat portugais regardant son foyer comme si c'était le sien
C'est un soldat portugais regardant son foyer comme si c'était le sien
Sucre de notre dame de la conception

Un bon et beau noir d'Afrique se vend pour combien de cruzados
La chance de celui qui paie et le cachot

Jusqu'à la guerre des Mascates
Au revoir mon ami jusqu'à la guerre des Mascates
Au revoir mon ami jusqu'à la guerre des Mascates

Hey, ce noir vaut tant de cruzados
Vaut tant de cruzados, vaut tant de cruzados
Vaut tant de cruzados
Pour le sucrerie, pour le sucrerie
Pour le sucrerie vaut tant de cruzados

Cafuné tourne, tourne la casserole
Cafuné tourne, tourne la casserole

Zumbi, Zumbi, Zumbi, Zumbi
Zumbi, Zumbi, Zumbi, Zumbi

Mil cinq cents

Escrita por: