It's Christmas
I'm not supposed to feel this way
We're closing in on Christmas day
When the world is upside down, we're gonna make it through somehow
Don't you worry, we'll be fine
Snow will fall and stars will shine even in the worst of times
It's Chrismas for the ones you leave behind
The colours of our country still
Your mother's hands and father's will
Even if we're half awake, they cannot take our heros away
Don't you worry, we'll be fine
Snow will fall and stars will shine even in the worst of times
It's Chrismas for, for the ones you leave behind
(Behind, behind, behind...)
Oh... yeah, yeah
Yeah, yeah
Don't you worry, we'll be fine
Snow will fall and stars will shine
I'm praying for the ordinary
Everybody needs to carry
Everybody, have a merry Chrismas from the ones you leave behind
(Behind, behind...)
Merry Christmas...
Es Navidad
No se supone que deba sentirme así
Nos acercamos al día de Navidad
Cuando el mundo está de cabeza, de alguna manera lo superaremos
No te preocupes, estaremos bien
La nieve caerá y las estrellas brillarán incluso en los peores momentos
Es Navidad para los que dejas atrás
Los colores de nuestro país todavía
Las manos de tu madre y la voluntad de tu padre
Incluso si estamos medio dormidos, no pueden llevarse a nuestros héroes
No te preocupes, estaremos bien
La nieve caerá y las estrellas brillarán incluso en los peores momentos
Es Navidad para, para los que dejas atrás
(Atrás, atrás, atrás...)
Oh... sí, sí
Sí, sí
No te preocupes, estaremos bien
La nieve caerá y las estrellas brillarán
Estoy rezando por lo ordinario
Todos necesitan cargar con algo
Todos, tengan una feliz Navidad de parte de los que dejas atrás
(Atrás, atrás...)
Feliz Navidad...