395px

Ich komme aus der Chacarita

Maneco Galeano

Soy de La Chacarita

Quiere escuchar mi historia, señor
Soy de la Chacarita
Con permiso del camalotal, con adobe
Alcé mi casita

No hay paisaje más bello, señor
Que el de nuestra bahía
Ni el pincel del más bueno y más noble pintor
Pintó cosa más linda

Mi casita fue iglesia, señor
Al unirme a la amada
A la luz de la Luna y con su kunu'u
Esperé la alborada

En el charco más grande, señor
Hay música de ranas
El ju'i paková canta su letanía
Prendido a una rama

En el río modula su voz
Doliente una guarania
En canoas de pena rema un pescador
Su angustioso mañana

Y mañana es volver a empezar
Empezar la jornada
Pero siempre empezar y volver a empezar
Esperando el mañana

Pero toda esa estampa borró
La lluvia del verano
La crecida del río llegó con su canto
De penas y angustias

Mi casita su puerta perdió
La invadieron las aguas
En canoas de pena subí, emigré
Emigré hacia la altura

Pero un día a mi hogar volveré
Seguiré sus paredes
Aliado al trabajo, al Sol y la fe
Crisol de mi esperanza

Ich komme aus der Chacarita

Willst du meine Geschichte hören, mein Herr
Ich komme aus der Chacarita
Mit Erlaubnis des Camalotal, aus Lehm
Hob ich mein Häuschen empor

Es gibt keine schönere Landschaft, mein Herr
Als die unserer Bucht
Kein Pinsel des besten und edelsten Malers
Malte etwas Schöneres

Mein Häuschen war eine Kirche, mein Herr
Als ich mich mit der Geliebten vereinte
Im Licht des Mondes und mit ihrem Kunu'u
Wartete ich auf die Morgendämmerung

Im größten Tümpel, mein Herr
Da gibt es Musik von Fröschen
Der ju'i paková singt sein Lied
Hängend an einem Ast

Im Fluss moduliert sie ihre Stimme
Wehklagend eine Guarania
In Kanus voller Trauer rudert ein Fischer
Sein angstvolles Morgen

Und morgen ist es wieder neu anfangen
Den Tag beginnen
Doch immer wieder anfangen und neu beginnen
In der Hoffnung auf das Morgen

Doch all dieses Bild wurde verwischt
Vom Sommerregen
Die Hochwasser des Flusses kamen mit ihrem Gesang
Von Schmerzen und Ängsten

Mein Häuschen verlor seine Tür
Die Wasser überfluteten es
In Kanus voller Trauer stieg ich ein, emigrierte
Emigrierte in die Höhe

Doch eines Tages werde ich nach Hause zurückkehren
Werde seine Wände wiedersehen
Verbunden mit der Arbeit, der Sonne und dem Glauben
Schmelztiegel meiner Hoffnung

Escrita por: Maneco Galeano