Roma
Si hagués nascut a roma fa més de 2000 anys,
Viuríem en un imperi, tindríem un esclau.
I àmfores al pati plenes d’oli i vi.
I una estàtua de mabre dedicada a mi.
Si hagués nascut a roma fa més de 2000 anys.
No faria olor a xampú el teu cabell daurat.
I oferiríem bous als déus, brindaríem amb soldats.
I ens despertaria un carro, pujant per l’empedrat.
I els turistes es fan fotos, on tu i jo vam esmorzar.
Són les coses bones de passar a l’eternitat.
I el guia els ensenya el mosaic del menjador.
Es retraten i passegen per la nostra habitació.
I ara un nen dibuixa a llapis a la sala del museu,
El braçalet de maragdes que t’embolicava el vel.
I un submarinista troba els nostres gots i els nostres plats.
Són les coses bones de passar a l’eternitat.
Rom
Wenn ich vor über 2000 Jahren in Rom geboren worden wäre,
Lebten wir in einem Imperium, hätten einen Sklaven.
Und Amphoren im Hof, gefüllt mit Öl und Wein.
Und eine Marmorstatue, die mir gewidmet wäre.
Wenn ich vor über 2000 Jahren in Rom geboren worden wäre.
Dein goldenes Haar würde nicht nach Shampoo riechen.
Wir würden Stiere den Göttern opfern, mit Soldaten anstoßen.
Und ein Wagen würde uns wecken, über das Kopfsteinpflaster.
Und die Touristen machen Fotos, wo du und ich gefrühstückt haben.
Das sind die schönen Dinge, die die Ewigkeit mit sich bringt.
Und der Führer zeigt ihnen das Mosaik im Speisesaal.
Sie posieren und schlendern durch unser Zimmer.
Und jetzt zeichnet ein Kind mit Bleistift im Museumssaal,
Das Armband aus Smaragden, das deinen Schleier umhüllte.
Und ein Taucher findet unsere Gläser und unsere Teller.
Das sind die schönen Dinge, die die Ewigkeit mit sich bringt.