O Destino Não Quis
O destino não quis a gente junto pra sempre
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Todas as risadas, todas as falas
Não foram ensaiadas, tinham de acontecer
As minhas lágrimas não foram forjadas
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Se eu viver outras vidas, vou lembrar de você
Imagino momentos, viajo em um tempo
Crio uma vida em que estou com você
Me sinto lento, triste e cinzento
Quando percebo que não está por aqui
Mas perto vou estar
Quando lembrar do teu grande coração
E até sem perceber
Que, mesmo longe, seremos eu e você
Das Schicksal Wollte Nicht
Das Schicksal wollte uns nicht für immer zusammen
Doch es war ein Privileg, dich zu treffen
Alles geschah so schnell und plötzlich
Doch es war genug, um dich nie zu vergessen
All die Lacher, all die Worte
Sie waren nicht einstudiert, sie mussten geschehen
Meine Tränen waren nicht erfunden
Ich ziehe das Leiden vor, als dich nie zu kennen
Dein Blick ganz nah und die Kraft deines Kusses
Dieser neue Duft, dein Geruch mit meinem
Wisse, dass du meine alte Welt für immer verändert hast
Wenn ich andere Leben lebe, werde ich an dich denken
Ich stelle mir Momente vor, reise in eine Zeit
Erschaffe ein Leben, in dem ich mit dir bin
Ich fühle mich langsam, traurig und grau
Wenn ich merke, dass du nicht hier bist
Doch nah werde ich sein
Wenn ich an dein großes Herz denke
Und selbst ohne es zu merken
Dass, auch wenn wir weit weg sind, wir du und ich sein werden