O Destino Não Quis
O destino não quis a gente junto pra sempre
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Todas as risadas, todas as falas
Não foram ensaiadas, tinham de acontecer
As minhas lágrimas não foram forjadas
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Se eu viver outras vidas, vou lembrar de você
Imagino momentos, viajo em um tempo
Crio uma vida em que estou com você
Me sinto lento, triste e cinzento
Quando percebo que não está por aqui
Mas perto vou estar
Quando lembrar do teu grande coração
E até sem perceber
Que, mesmo longe, seremos eu e você
Le Destin N'a Pas Voulu
Le destin n'a pas voulu qu'on soit ensemble pour toujours
Mais c'était un privilège de te rencontrer
Tout est arrivé si vite et soudainement
Mais c'était suffisant pour que je n'oublie jamais
Tous les rires, toutes les paroles
N'étaient pas préparés, ça devait arriver
Mes larmes n'étaient pas feintes
Je préfère souffrir que de ne jamais connaître
Ton regard de près et la force de ton baiser
Ce nouveau parfum, de ton odeur avec la mienne
Sache que tu as changé mon vieux monde pour toujours
Si je vis d'autres vies, je me souviendrai de toi
J'imagine des moments, je voyage dans le temps
Je crée une vie où je suis avec toi
Je me sens lent, triste et gris
Quand je réalise que tu n'es pas ici
Mais je serai là, tout près
Quand je penserai à ton grand cœur
Et même sans m'en rendre compte
Que, même loin, nous serons toi et moi