Part Time Man
It was in the evening paper under General Vacancy
Part time man required in a local factory
I put my Sunday suit on and I gave my old boots a brush
I got on my old two wheeler as I was in a rush
Wait over there in the queue, come here when I call your name
There's about ten or twenty part time men, they all look just the same
Alfred Webster?
Yes, that's me
Kindly come this way
With fingers crossed I follow him and I hope it's my lucky day
All I wanted to be was a part time man
(That's all)
All I wanted to be was a part time man
With shaky hand I started to the best that I was able
The man I had come to see smiled across the table
I filled in all questions, name, address and occupation
What I did in World War Three, and my present situation
All I wanted to be was a part time man
(That's all, that's all)
All I wanted to be was a part time man
I went back to the waiting room and they asked me what he said
Before I had time to answer a woman came out and shook her head
Returned from where I came from to my old and faithful cat
I turned off the light in my eyes and that's the end, that
Oh yeah
All I wanted to be was a part time man
All I wanted to be was a part time man
All I wanted to be was a part time man
(All I wanted to be was a part time man)
All I wanted to be was a part time man
(That's all, that's all, that's all)
Hombre de medio tiempo
Fue en el periódico de la tarde bajo Vacante General
Se necesita hombre de medio tiempo en una fábrica local
Me puse mi traje de domingo y le di un cepillado a mis viejas botas
Subí a mi vieja bicicleta ya que estaba apurado
Espera allá en la fila, ven aquí cuando llame tu nombre
Hay como diez o veinte hombres de medio tiempo, todos lucen igual
¿Alfred Webster?
Sí, soy yo
Por favor, sígame
Con los dedos cruzados lo sigo y espero que sea mi día de suerte
Todo lo que quería ser era un hombre de medio tiempo
(Eso es todo)
Todo lo que quería ser era un hombre de medio tiempo
Con mano temblorosa comencé a hacer lo mejor que pude
El hombre al que había venido a ver sonrió al otro lado de la mesa
Llené todas las preguntas, nombre, dirección y ocupación
Lo que hice en la Tercera Guerra Mundial y mi situación actual
Todo lo que quería ser era un hombre de medio tiempo
(Eso es todo, eso es todo)
Todo lo que quería ser era un hombre de medio tiempo
Regresé a la sala de espera y me preguntaron qué dijo
Antes de que tuviera tiempo de responder, una mujer salió y negó con la cabeza
Regresé de donde vine a mi viejo y fiel gato
Apagué la luz en mis ojos y así terminó, eso
Oh sí
Todo lo que quería ser era un hombre de medio tiempo
Todo lo que quería ser era un hombre de medio tiempo
Todo lo que quería ser era un hombre de medio tiempo
(Todo lo que quería ser era un hombre de medio tiempo)
Todo lo que quería ser era un hombre de medio tiempo
(Eso es todo, eso es todo, eso es todo)