Samba Enredo 1999 - O Século do Samba
"o rufar do seu tambor"
Anunciou a verde e rosa
Que canta o século do samba
Canta os bambas em verso e prosa
"pelo telefone"
Vai buscar quem foi pra longe
Prá matar minha saudade
Recordar a praça onze em poesia
" deixa falar" a nostalgia
O morro "desce a ladeira" prá cidade
Sinhô, ismael, pixinguinha
Cartola, noel, candeia...
Ecoa no céu, mangueira
Traz todo samba prá estação primeira
É orgulho e até religião,
Em meigas faces tradição
Jeito moleque mostra em breque,
No amor então, se faz canção
Partido alto em fundo de quintal
Silas, poeta do meu carnaval
Mangueira hoje o povo te aclama
Nossa majestade, o samba
O "mundo é um eterno moinho"
Meu berço "folhas secas" vão caindo
As novas vão crescer em seu caminho
A manga brota em flor sem ter espinho
No batuque, no pagode
Avante mangueira" teu cenário é uma beleza"
Tua voz uma bandeira!
Samba Enredo 1999 - Le Siècle du Samba
"le fracas de ton tambour"
Annonçait le vert et rose
Qui chante le siècle du samba
Chante les bambas en vers et prose
"au téléphone"
Va chercher ceux qui sont loin
Pour apaiser ma nostalgie
Se souvenir de la place onze en poésie
"laisse parler" la nostalgie
La colline "descend la pente" vers la ville
Sinhô, Ismael, Pixinguinha
Cartola, Noël, Candeia...
Résonne dans le ciel, Mangueira
Apporte tout le samba à la première station
C'est de la fierté et même une religion,
Sur des visages doux, la tradition
Le style espiègle se montre en un clin d'œil,
Dans l'amour alors, ça devient chanson
Partido alto au fond du jardin
Silas, poète de mon carnaval
Mangueira aujourd'hui le peuple t'acclame
Notre majesté, le samba
"le monde est un éternel moulin"
Mon berceau "les feuilles sèches" tombent
Les nouvelles vont grandir sur ton chemin
La mangue fleurit sans épine
Dans le batuque, dans le pagode
En avant Mangueira, "ton décor est une beauté"
Ta voix est un drapeau!