395px

No llores

Mannick

Ne pleure pas

Ne pleure pas, mon amour, ne pleure pas, déjàLa nuit descend, mon amour, la nuit descend, tout basMais cette fois, tu le sais, je dormirai sans toiCe sera long, mon amour, j'aurai peut-être froidTu avais les yeux dans le cielAux couleurs d'un chemin d'étoilesEt j'ai sombré jusqu'à plus rienDans le source au creux de tes mainsA trop aimer le vent où se brisent les ailesJ'ai traversé les mots pour aller jusqu'à toiVoulant vivre comme toi, comme on vit de soleilMais c'est fini tu vois et j'ai tant sommeilNe pleure pas, mon amour, ne pleur pas déjàLa nuit descend, mon amour, la nuit descend, tout basTu trouveras, je le sais, d'autres chemins que moiTu t'es trompé, mon amour, je peux mourir sans toi !Tu disais : la vie nous va bienNous aurons des années lumièresBeaucoup d'amour, un peu de painDes enfants, plus beaux qu'un " je t'aime "Je préférais la nuit, j'aimais trop le mystèreMes pas s'arrêtent ici, continue, solitaireJe vais dormir là-bas, comme on dort en hiverMais c'est fini tu vois, et j'ai tant sommeil !

No llores

No llores, mi amor, no llores, ya
La noche desciende, mi amor, la noche desciende, suavemente
Pero esta vez, lo sabes, dormiré sin ti
Será largo, mi amor, tal vez tenga frío
Tenías los ojos en el cielo
Con colores de un camino de estrellas
Y me hundí hasta desaparecer
En la fuente en tus manos
Al amar demasiado el viento donde se rompen las alas
Atravesé las palabras para llegar a ti
Queriendo vivir como tú, como se vive del sol
Pero ya ves, se acabó y tengo tanto sueño
No llores, mi amor, no llores ya
La noche desciende, mi amor, la noche desciende, suavemente
Encontrarás, lo sé, otros caminos que yo
Te equivocaste, mi amor, ¡puedo morir sin ti!
Decías: la vida nos va bien
Tendremos años luz
Mucho amor, un poco de pan
Hijos más bellos que un 'te quiero'
Yo prefería la noche, amaba demasiado el misterio
Mis pasos se detienen aquí, sigue, solitario
Me iré a dormir allá, como se duerme en invierno
Pero ya ves, se acabó y tengo tanto sueño

Escrita por: