Un aeroplano a vela
Un transatlantico di carta ti regalerò
quando dovrai partire
e un capitano con le mani lo navigherà
da questo a un altro mare
Un transatlantico di carta ti regalerò
e un aeroplano a vela
ed un pilota con gli occhiali lo piloterà
da questo a un altro cielo
E un canarino canterino addomesticherò
per le giornate scure
di quando il mare e il cielo dicono di no
e non si può viaggiare
Una bandiera senza segni ti regalerò
quando dovrai partire
e il vento forte di levante la sventolerà
che si potrà vedere
Una bandiera senza segni ti regalerò
e una clessidra d'oro
quando la sabbia del deserto lo trascorrerà
ti potrai riposare
E un canarino canterino addomesticherò
per le giornate scure
di quando il vento e il tempo dicono di no
e non si può più tornare
E un canarino canterino addomesticherò
per le giornate scure
di quando il vento e il tempo dicono di no
e non si può più viaggiare
Un planeador de papel
Un transatlántico de papel te regalaré
cuando tengas que partir
y un capitán con las manos lo navegará
de este a otro mar
Un transatlántico de papel te regalaré
y un planeador de vela
y un piloto con gafas lo pilotará
de este a otro cielo
Y un canario cantor domesticaré
para los días oscuros
cuando el mar y el cielo dicen que no
y no se puede viajar
Una bandera sin señales te regalaré
cuando tengas que partir
y el fuerte viento del este la ondeará
que se podrá ver
Una bandera sin señales te regalaré
y un reloj de arena de oro
cuando la arena del desierto lo transcurra
podrás descansar
Y un canario cantor domesticaré
para los días oscuros
cuando el viento y el tiempo dicen que no
y ya no se puede regresar
Y un canario cantor domesticaré
para los días oscuros
cuando el viento y el tiempo dicen que no
y ya no se puede viajar