João Balaio
Fui dançar com uma morena muito linda
Se não me engano, foi em Santa Catarina
Ela me disse: Eu não danço com peão de estância
Fede a barro de mangueira, a galpão e a creolina!
Ela me disse: Eu não danço com peão de estância
Fede a barro de mangueira, a galpão e a creolina!
Dali um pouco, o gaiteiro cansou
E me pediu que lhe desse uma mão
E a morena veio e me perguntou
Se eu não cantava inglês, nem que fosse uma canção
I love you, I love me
Eu vou cantar o João Balaio só pra ti
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslão
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslão
I love you, I love me
Eu vou cantar o João Balaio só pra ti
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslão
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslão
João Balaio
I went dancing with a very beautiful brunette
If I'm not mistaken, it was in Santa Catarina
She told me: I don't dance with cowboy from the ranch
It smells like mud from the hose, the shed, and the creolin!
She told me: I don't dance with cowboy from the ranch
It smells like mud from the hose, the shed, and the creolin!
After a while, the accordion player got tired
And asked me to give him a hand
And the brunette came and asked me
If I didn't sing in English, even if it was a song
I love you, I love me
I'm going to sing João Balaio just for you
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslão
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslão
I love you, I love me
I'm going to sing João Balaio just for you
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslão
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslão