João Balaio
Fui dançar com uma morena muito linda
Se não me engano, foi em Santa Catarina
Ela me disse: Eu não danço com peão de estância
Fede a barro de mangueira, a galpão e a creolina!
Ela me disse: Eu não danço com peão de estância
Fede a barro de mangueira, a galpão e a creolina!
Dali um pouco, o gaiteiro cansou
E me pediu que lhe desse uma mão
E a morena veio e me perguntou
Se eu não cantava inglês, nem que fosse uma canção
I love you, I love me
Eu vou cantar o João Balaio só pra ti
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslão
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslão
I love you, I love me
Eu vou cantar o João Balaio só pra ti
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslão
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslão
João Balaio
Fui a bailar con una morena muy hermosa
Si no me equivoco, fue en Santa Catarina
Ella me dijo: No bailo con un peón de complejo
¡Apesta a arcilla manguera, cobertizo y creolina!
Ella me dijo: No bailo con un peón de complejo
¡Apesta a arcilla manguera, cobertizo y creolina!
A partir de ahí un rato, el flautista se cansó
Y me pidió que te echara una mano
Y la morena vino y me preguntó
Si no cantara inglés, aunque fuera una canción
Te amo, me amo
Cantaré João Balaio solo para ti
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslón
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslón
Te amo, me amo
Cantaré João Balaio solo para ti
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslón
Doveslai, doveslai, doveslou
Doveslai, taimeti goodi guslón