Lei do Coração
Ola que tal, the king's down
Fraternité mon amour
Ola que tal, the king's down
Fraternité mon amour
Vou cantar em sol maior
Vou falar em esperanto
Vou gritar em brasileiro
Pra te ensinar a nova lei
Não precisa de ministro nem rei, xeque-mate
Beijo, abraço, aperto de mão é a lei do coração
Beijo, abraço, aperto de mão é a lei
(A mesquinharia é um crime, o egoísmo o assassinato de si mesmo, então vem)
Nossa terra é nossa casa
O continente nosso barco
E o planeta é nossa nave
Nossa terra é nossa casa
O continente nosso barco
E o planeta
Me de a mão vou te ensinar
A nova lei e aprender
O que ainda eu não xeque-mate
Ley del Corazón
Hola, ¿qué tal? el rey ha caído
Fraternidad, mi amor
Hola, ¿qué tal? el rey ha caído
Fraternidad, mi amor
Voy a cantar en sol mayor
Voy a hablar en esperanto
Voy a gritar en brasileño
Para enseñarte la nueva ley
No se necesita ministro ni rey, jaque mate
Un beso, un abrazo, un apretón de manos es la ley del corazón
Un beso, un abrazo, un apretón de manos es la ley
(La mezquindad es un crimen, el egoísmo es el asesinato de uno mismo, así que ven)
Nuestra tierra es nuestro hogar
El continente es nuestro barco
Y el planeta es nuestra nave
Nuestra tierra es nuestro hogar
El continente es nuestro barco
Y el planeta
Dame la mano, te voy a enseñar
La nueva ley y aprender
Lo que aún no sé, jaque mate