Miscigenação
A mulher do paraíba teve um japonês
A mulher do americano teve um português
O filho do baianinho fala alemão
O filho do africano tem cabelo bom
Onde é que está o erro o que que há de errado
Se pulou a cerca invadiu o país
Eta tá danado refrão
O filho do argentino nasceu criolinho
O filho do índio cresce e fica loirinho
Todo mundo está bolado com a situação
Mas na verdade o que que eu sou meu irmão
Dessa miscigenação
A miscigenação é uma grande confusão
Cada um de um país
Cantando o mesmo refrão
Tem loirinha no japão
Tem pretinho alemão
E aqui no brasil tem mulata meu irmão
Miscigenación
La mujer del hombre de Paraíba tuvo un japonés
La mujer del estadounidense tuvo un portugués
El hijo del baianinho habla alemán
El hijo del africano tiene buen cabello
¿Dónde está el error, qué está mal?
Si saltó la cerca e invadió el país
¡Ay, está complicado!
El hijo del argentino nació mestizo
El hijo del indio crece y se vuelve rubio
Todos están molestos con la situación
Pero en realidad, ¿qué soy yo, hermano mío?
De esta miscigenación
La miscigenación es un gran lío
Cada uno de un país
Cantando el mismo estribillo
Hay rubias en Japón
Hay negritos alemanes
Y aquí en Brasil hay mulatas, hermano mío