Claveles de Granada
Los claveles de Granada
son los suspiros que dio Dios.
Los claveles de Granada
son los rubíes que lloró.
Por la noche las estrellas
se los quieren llevar,
y la luna, vigilante,
no se va.
En las torres de la Alhambra
cada noche se ve
con mantilla plateada
y un clavel.
Los claveles de Granada
son porcelanas que El dejó.
Los claveles de Granada
los encendieron con el sol.
En su rojo y amarillo
tienen la dignidad,
porque forman
la bandera nacional.
Y con ellos van unidos
todo buen español,
defendiendo con su vida
su color.
Qúe maravillosos
son los tallos del clavel,
porque se parecen
al de la mujer.
Ser mujer de España
es al tiempo ser clavel.
La mujer de España
de claveles tiene el alma llena,
por ser mujer.
Carnations of Granada
The carnations of Granada
are the sighs that God breathed.
The carnations of Granada
are the rubies that He wept.
At night the stars
want to take them away,
and the moon, ever watchful,
won't leave.
In the towers of the Alhambra
every night you can see
with a silver shawl
and a carnation.
The carnations of Granada
are the porcelain He left behind.
The carnations of Granada
were ignited by the sun.
In their red and yellow
lies their dignity,
because they form
the national flag.
And with them stand united
every good Spaniard,
defending with their life
their colors.
How wonderful
are the stems of the carnation,
because they resemble
the woman.
To be a woman from Spain
is to be a carnation at the same time.
The woman from Spain
has her soul filled with carnations,
for being a woman.