A Quien Tanto He Querido
No quiero tu amor.
Ni escuchar tu voz, ni vivir por ti.
No quiero tu amor.
Porque cuanto más te alejas más libre me siento.
De ti ya nada espero
que el camino acaba aquí.
Ya no soy
ni canción ni sueño.
Ya no estás.
Ya no siento el zarpazo de tu silencio.
Hoy es como si todo hubiese pasado hace tiempo.
Te llevas el capote bolero de mis pasiones.
Ni me interesa, ni lo lamento.
Hoy quiero tu amor.
Y escuchar tu voz y vivir por ti.
Hoy quiero tu amor.
porque cuando más te alejas más triste me siento.
De ti ya nada espero
que el camino acaba aquí.
Ya no soy ni fin ni destino.
Ahora sé que acabó lo que compartimos.
Ya olvidé tu voz, tu piel,
aunque llore por ti alguna vez.
Mi corazón libre es pero siente la pena.
De caricias aéreas enmarañé tu cuerpo.
A quien tanto he querido le escribo.
Ya no peino tu pelo,
son los dedos del viento.
To Whom I Have Loved So Much
I don't want your love.
Nor hear your voice, nor live for you.
I don't want your love.
Because the further you go, the freer I feel.
I expect nothing from you
the road ends here.
I am no longer
neither song nor dream.
You are no longer here.
I no longer feel the claw of your silence.
Today it's as if everything happened long ago.
You take the bolero cape of my passions.
I'm not interested, nor do I regret it.
Today I want your love.
And hear your voice and live for you.
Today I want your love.
because the further you go, the sadder I feel.
I expect nothing from you
the road ends here.
I am neither end nor destiny.
Now I know that what we shared is over.
I have forgotten your voice, your skin,
although I cry for you sometimes.
My heart is free but feels the sorrow.
With airy caresses, I tangled your body.
To whom I have loved so much, I write.
I no longer comb your hair,
it's the fingers of the wind.