395px

À San Fernando, Un Moment À Pied Et Un Autre En Marchant

Manolo Garcia

A San Fernando, Un Ratito A Pie Y Otro Caminando

Pártete conmigo un cuartito de silencio.
Préstame esta noche tu maleta de los sueños.
O me echas un pulso, o jugamos un sencillo.
Frótate conmigo hasta que me saques brillo.
Llévame esta noche a San Fernando,
iremos un ratito a pie y otro caminando.
Súbeme al monte de las siete verdades
o enséñame a besar como tú sólo sabes.
Llévame esta noche a San Fernando,
iremos un ratito a pie y otro caminando.
Que si me paro el muermo me puede.
Y si me puede me meto en la cama
que es donde mejor se está cuando llueve.
Que ya no me paro ni un momento
antes de que se nos lleve el viento.
Llévame a ese cine,
al de las sábanas blancas.
O córtame el pelo.
O vamos a robar naranjas.
En cuanto amanezca
nos subimos a la parra
pa' hacer el amor
sobre el lucero del alba.
Llévame esta noche a San Fernando,
iremos un ratito a pie y otro caminando.
Súbeme al monte de las siete verdades
o bésame. O bésame como tu sabes,
como tan sólo tú sabes.
Como tan sólo, tan sólo tú sabes.
Enséñame las fotos que tienes en tu caja de galletas.
Enséñame a hacer como tú haces la veleta.

À San Fernando, Un Moment À Pied Et Un Autre En Marchant

Partage avec moi un petit moment de silence.
Prête-moi ce soir ta valise de rêves.
Soit tu me défies, soit on joue un simple.
Frotte-toi contre moi jusqu'à ce que je brille.
Emmène-moi ce soir à San Fernando,
ous irons un moment à pied et un autre en marchant.
Monte-moi sur la colline des sept vérités
ou apprends-moi à embrasser comme toi seule sais faire.
Emmène-moi ce soir à San Fernando,
ous irons un moment à pied et un autre en marchant.
Car si je m'arrête, l'ennui me guette.
Et s'il me guette, je me mets au lit
car c'est là où on est le mieux quand il pleut.
Je ne m'arrête plus un instant
avant que le vent ne nous emporte.
Emmène-moi à ce cinéma,
celui avec les draps blancs.
Ou coupe-moi les cheveux.
Ou allons voler des oranges.
Dès que le jour se lève
on grimpe à la vigne
pour faire l'amour
sur l'étoile de l'aube.
Emmène-moi ce soir à San Fernando,
ous irons un moment à pied et un autre en marchant.
Monte-moi sur la colline des sept vérités
ou embrasse-moi. Ou embrasse-moi comme tu sais,
comme toi seule sais faire.
Comme toi seule, toi seule sais faire.
Montre-moi les photos que tu as dans ta boîte à biscuits.
Apprends-moi à faire comme toi, la girouette.