395px

Ohne dass du von mir weißt

Manolo Garcia

Sin Que Sepas De Mí

No puedo obligarte a que me quieras.
Sabe Dios que no puedo dejar de quererte.
La espina del dolor rasga mi pecho.
Sé que no te alejará la niebla de los días.
No hay un solo motivo por el que quiera olvidarte.
Seré, sin molestarte, sin que sepas de mí,
gozne que hará girar la puerta de tu sueño.
Sé que no me olvidarás.
Sé que no te olvidaré en la niebla de los días.
Seré, sin que sepas de mí.
Seré lo que yo quiera ser.
El deseo en los besos que des.
Seré lo que tú quieras ser.
Seré. Sin que sepas de mí.
El guante que cubra tu mano,
la mano que arañe tu espalda,
alfanje a tu cuerpo ceñido,
seré en tus labios su fina curva.
A tu hoguera de pavesas llego y soy bien recibido.
Bebe y llénate la copa que te ofrezco siendo otro.
No te guardo rencor porque hayas abandonado.
Sé que no te alejarás. Sé que no te alejarás.
vives tras tu muralla.
Seré, sin que sepas de mí.
Seré lo que yo quiera ser.
El deseo en los besos que des.
Seré lo que tú quieras ser.
Seré. Sin que sepas de mí.
El guante que cubra tu mano,
la mano que arañe tu espalda,
alfanje a tu cuerpo ceñido,
seré en tus labios su fina curva.
Seré trino irisado de jade,
nazarí, palabra de poeta,
alfanje bruñido en siglos,
blanco de lirios. Aljibe y agua.

Ohne dass du von mir weißt

Ich kann dich nicht zwingen, mich zu lieben.
Gott weiß, ich kann nicht aufhören, dich zu lieben.
Der Dorn des Schmerzes zerreißt meine Brust.
Ich weiß, dass der Nebel der Tage dich nicht fernhalten wird.
Es gibt keinen einzigen Grund, warum ich dich vergessen möchte.
Ich werde sein, ohne dich zu stören, ohne dass du von mir weißt,
Scharnier, das die Tür deines Traums drehen wird.
Ich weiß, dass du mich nicht vergessen wirst.
Ich weiß, dass ich dich im Nebel der Tage nicht vergessen werde.
Ich werde sein, ohne dass du von mir weißt.
Ich werde sein, was ich sein will.
Das Verlangen in den Küssen, die du gibst.
Ich werde sein, was du sein willst.
Ich werde sein. Ohne dass du von mir weißt.
Der Handschuh, der deine Hand bedeckt,
die Hand, die deinen Rücken streichelt,
Schwert an deinem eng umschlungenen Körper,
ich werde in deinen Lippen ihre feine Kurve sein.
Zu deinem Feuer aus Glut komme ich und werde gut empfangen.
Trink und fülle den Becher, den ich dir als ein anderer anbiete.
Ich hege keinen Groll, weil du gegangen bist.
Ich weiß, dass du nicht gehen wirst. Ich weiß, dass du nicht gehen wirst.
Du lebst hinter deiner Mauer.
Ich werde sein, ohne dass du von mir weißt.
Ich werde sein, was ich sein will.
Das Verlangen in den Küssen, die du gibst.
Ich werde sein, was du sein willst.
Ich werde sein. Ohne dass du von mir weißt.
Der Handschuh, der deine Hand bedeckt,
die Hand, die deinen Rücken streichelt,
Schwert an deinem eng umschlungenen Körper,
ich werde in deinen Lippen ihre feine Kurve sein.
Ich werde der schillernde Gesang aus Jade sein,
Nazarí, das Wort eines Poeten,
poliertes Schwert aus Jahrhunderten,
Ziel der Lilien. Zisterne und Wasser.

Escrita por: