395px

Labyrinth of Dreams (In the Geometries of the Ray)

Manolo Garcia

Laberinto de Sueños (En Las Geometrías del Rayo)

Geometrías del rayo
En mi laberinto de sueños
Cada día me parezco más a mí mismo
Y eso a mí no me conviene
Y eso a mí no me interesa

Tú, en cambio, sabes escapar de ti
Y sobrevolarte en círculos
Buscando perspectiva alta y orillas de luz
Paisajes marinos

Pobre de mí
Si no me reconozco en mis errores
Pobre de mí
Más sabía tú
Más sabía tú, sorteas con maestría a los hombres
Más sabía tú, porque vas dejando atrás los desamores
Como estela de un barco

Luz de ocaso vacío, nido desierto
En las geometrías del rayo
Ando perdido
Y eso a mí no me conviene
Y eso a mí me vuelve loco

Tú, en cambio, sabes remontar serena
Al atardecer, buscando coplas
Por rumbos de taberna
De bordón herido, de guitarra vieja

Pobre de mí
Que no me reconozco en mis errores
Pobre de mí
Más sabía tú
Más sabía tú, que todo lo entregas y todo lo tienes
Más sabía tú, que vas dejando atrás los desamores
Como barro de tus zapatos

Labyrinth of Dreams (In the Geometries of the Ray)

Geometries of the ray
In my labyrinth of dreams
Every day I resemble myself more
And that doesn't suit me
And that doesn't interest me

You, on the other hand, know how to escape from yourself
And fly over yourself in circles
Seeking high perspective and shores of light
Marine landscapes

Pity me
If I don't recognize myself in my mistakes
Pity me
You knew better
You knew better, skillfully avoiding men
You knew better, because you leave behind heartbreaks
Like the wake of a ship

Empty twilight light, deserted nest
In the geometries of the ray
I am lost
And that doesn't suit me
And that drives me crazy

You, on the other hand, know how to rise calmly
At dusk, seeking verses
In tavern directions
With a wounded drone, with an old guitar

Pity me
That I don't recognize myself in my mistakes
Pity me
You knew better
You knew better, giving everything and having everything
You knew better, leaving heartbreaks behind
Like mud from your shoes

Escrita por: