La Niña de Paita
La niña que lleva el mar en sus ojos
Y tiene por barca un balcón
Siempre ha vivido con mucha ilusión
Las noches de Luna llena en el puerto
Con el corazón abierto
Para cantarle al amor
Caracolas marinas
Navegan sobre la espuma
Ella le canta a la Luna
Llenita de tanto amor
Llega el Sol de mañana
Detrás de la marejada
Esta es mi paita soñada
Donde suspiré de amor
La playa recogió su bella sulieta
Transformándola ya en poeta
La abraza con su corazón
Las noches de Luna llena en el puerto
Con el corazón abierto
Para cantarle al amor
Caracolas marinas
Navegan sobre la espuma
Ella le canta a la Luna
Llenita de tanto amor
Llega el Sol de mañana
Detrás de la marejada
Esta es mi paita soñada
Donde suspiré de amor
De amor, de amor
Das Mädchen von Paita
Das Mädchen, das das Meer in ihren Augen trägt
Und als Boot einen Balkon hat
Hat immer mit viel Hoffnung gelebt
Die Nächte des Vollmonds im Hafen
Mit offenem Herzen
Um der Liebe zu singen
Muscheln aus dem Meer
Segeln über den Schaum
Sie singt dem Mond
Voll von so viel Liebe
Die Sonne kommt am Morgen
Hinter der Brandung
Das ist mein Paita, von dem ich träumte
Wo ich vor Liebe seufzte
Der Strand hat ihre schöne Silhouette aufgenommen
Und sie bereits in eine Dichterin verwandelt
Umarmt sie mit seinem Herzen
Die Nächte des Vollmonds im Hafen
Mit offenem Herzen
Um der Liebe zu singen
Muscheln aus dem Meer
Segeln über den Schaum
Sie singt dem Mond
Voll von so viel Liebe
Die Sonne kommt am Morgen
Hinter der Brandung
Das ist mein Paita, von dem ich träumte
Wo ich vor Liebe seufzte
Von Liebe, von Liebe