Himno del Cádiz
Oh, mamma mia!
Oh, bello, bello, bello!
Me han dicho que el amarillo
Me han dicho que el amarillo
Está maldito pa los artista'
Y este color, sin embargo
Es gloria bendita para los cadista'
Y aunque reciben a cambio
Todo un calvario de decepcione (ahí'sta)
De amarillo se pintan la cara
Amarillos son sus corazone
Han dado sus vida' y sus garganta'
Siguiendo donde haga falta
Al Cadi' de sus amore
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta (¡ole!)
Benditos sean los que llenan de esperanza (eso e')
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta (¡ole!)
Cada rincón, cada escalón de mi Carranza (¡eso e'!)
Sin importarles que nunca
Vayan a ser campeone
Han conseguido el respeto
De toda'Spaña por esos colore (¡eso e', dale!)
Por eso viva mi Cádiz
Vivan los cadista
Vivan sus cojone
Hymne von Cádiz
Oh, mamma mia!
Oh, schön, schön, schön!
Man hat mir gesagt, dass das Gelb
Man hat mir gesagt, dass das Gelb
Verflucht ist für die Künstler
Und diese Farbe, dennoch
Ist ein gesegnetes Glück für die Cadistas
Und obwohl sie dafür empfangen
Ein ganzes Kreuz voller Enttäuschungen (da ist es)
Malen sie sich das Gesicht gelb
Gelb sind ihre Herzen
Sie haben ihr Leben und ihre Kehlen gegeben
Folgen wo es nötig ist
Dem Cádiz ihrer Liebe
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta (ole!)
Gesegnet seien die, die Hoffnung bringen (das ist es)
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta (ole!)
Jede Ecke, jede Stufe meines Carranza (das ist es!)
Ohne sich darum zu kümmern, dass sie nie
Meister werden
Haben sie den Respekt
Von ganz Spanien für diese Farben (das ist es, mach weiter!)
Darum lebe mein Cádiz
Leben die Cadistas
Leben ihre Eier