Himno del Cádiz
Oh, mamma mia!
Oh, bello, bello, bello!
Me han dicho que el amarillo
Me han dicho que el amarillo
Está maldito pa los artista'
Y este color, sin embargo
Es gloria bendita para los cadista'
Y aunque reciben a cambio
Todo un calvario de decepcione (ahí'sta)
De amarillo se pintan la cara
Amarillos son sus corazone
Han dado sus vida' y sus garganta'
Siguiendo donde haga falta
Al Cadi' de sus amore
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta (¡ole!)
Benditos sean los que llenan de esperanza (eso e')
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta (¡ole!)
Cada rincón, cada escalón de mi Carranza (¡eso e'!)
Sin importarles que nunca
Vayan a ser campeone
Han conseguido el respeto
De toda'Spaña por esos colore (¡eso e', dale!)
Por eso viva mi Cádiz
Vivan los cadista
Vivan sus cojone
Hymne van Cádiz
Oh, mamma mia!
Oh, mooi, mooi, mooi!
Ze hebben me verteld dat geel
Ze hebben me verteld dat geel
Vervloekt is voor de artiesten
En deze kleur, echter
Is gezegende glorie voor de cadista's
En hoewel ze in ruil daarvoor
Een hele lijdensweg van teleurstellingen krijgen (daar is 'ie)
Verf je gezicht in het geel
Geel zijn hun harten
Ze hebben hun leven en hun stem gegeven
Volgend waar nodig
Voor de liefde van Cádiz
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta (olé!)
Gezegend zijn degenen die hoop brengen (dat is het)
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta (olé!)
Elke hoek, elke trede van mijn Carranza (dat is het!)
Zonder zich te bekommeren dat ze nooit
Kampioen zullen zijn
Hebben ze het respect gewonnen
Van heel Spanje voor die kleuren (dat is het, kom op!)
Daarom leve mijn Cádiz
Leve de cadista's
Leve hun ballen