La route de terre
Quand tu descendras de ta maisonFaite de bois, de terre ou de joncsAu bout du mondeAu pays de lumière,Ferme les yeux, pense à la chansonQu'il te chantait, y a pas de raisonAu bout du mondeDans le vent, la poussière.Sur cette route de terreQui fait le tour de la terre,Sur cette route ou y a jamais d'hiver,C'est par là qu'il reviendraPrendra l'enfant dans ses bras,Prendra l'enfant dans ses bras.Quand tu descendras de ta maison,Vois le soleil monter sur l'horizon,Eclairer le mondeDans le vent, la poussière.Compte les jours, compte les saisons,Il reviendra, y a pas de raison,Du bout du monde,Debout dans la lumière.Sur cette route de terreQui fait le tour de la terre,Sur cette route ou y a jamais d'hiver,C'est par là qu'il reviendraPrendra l'enfant dans ses bras,Prendra l'enfant dans ses bras.
El camino de tierra
Cuando bajes de tu casa
Hecha de madera, tierra o juncos
Al final del mundo
En el país de la luz,
Cierra los ojos, piensa en la canción
Que te cantaba, no hay razón
Al final del mundo
En el viento, el polvo.
En este camino de tierra
Que rodea la tierra,
En este camino donde nunca hay invierno,
Por ahí regresará
Tomará al niño en sus brazos,
Tomará al niño en sus brazos.
Cuando bajes de tu casa,
Observa el sol subir en el horizonte,
Iluminar el mundo
En el viento, el polvo.
Cuenta los días, cuenta las estaciones,
Él regresará, no hay razón,
Desde el fin del mundo,
De pie en la luz.
En este camino de tierra
Que rodea la tierra,
En este camino donde nunca hay invierno,
Por ahí regresará
Tomará al niño en sus brazos,
Tomará al niño en sus brazos.