395px

Baño de Sangre

Mansionz

Bloodbath

Out by sixteen or dead on the scene but together for fucking ever
Ryder Johnson, yeah

Bloodbath, bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Bloodbath, bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Bloodbath, it's gonna be a bloodbath

When I was sixteen, my mind started leakin'
My parents were worried, because I stopped speakin'
I went to their stupid school, and won all their little games
Did everything they told me, but now shit's changed
'Cause I don't give a fuck, and I read Mister Crowley
I changed the definition, unholy becomes holy
I look around the room, and don't nobody know me
I killed Mike Posner, and I sold his fuckin' Rollie
It's about to be a bloodbath

Bloodbath, bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Bloodbath, bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Bloodbath, it's gonna be a bloodbath

Baño de Sangre

Fuera a los dieciséis o muerto en la escena, pero juntos para siempre
Ryder Johnson, sí

Baño de sangre, baño de sangre, va a ser un baño de sangre
Baño de sangre, va a ser un baño de sangre
Baño de sangre, baño de sangre, va a ser un baño de sangre
Baño de sangre, va a ser un baño de sangre

Cuando tenía dieciséis, mi mente empezó a gotear
Mis padres estaban preocupados, porque dejé de hablar
Fui a su estúpida escuela y gané todos sus jueguitos
Hice todo lo que me dijeron, pero ahora las cosas cambiaron
Porque no me importa un carajo, y leí a Mister Crowley
Cambié la definición, lo profano se vuelve sagrado
Miro alrededor de la habitación, y nadie me conoce
Maté a Mike Posner, y vendí su maldito Rollie
Está a punto de ser un baño de sangre

Baño de sangre, baño de sangre, va a ser un baño de sangre
Baño de sangre, va a ser un baño de sangre
Baño de sangre, baño de sangre, va a ser un baño de sangre
Baño de sangre, va a ser un baño de sangre