Sethugal
Sethugal
A moment of weakness
The game is closed
The torture is blind
It’s never ending
Paralyze the senses
And freezes the mind
The body speeds
But the movements are mixed out
When the price is too high
The palm is slippery
The storm is closing down
At dawn brightened the sun light
At nightfall, the moon shinning far
For his triumphant arrival
Ahead y’all hold wherever you can
Shout to the four corners
Do not give up that easy
Think of the moment
Repeating a crime
Is to keep quiet about
What is to be heard
At dawn brightened the sun light
At nightfall, the moon shinning far
Mojubá ,silence, nothingness, sethugal
Sethugal
Sethugal
Un momento de debilidad
El juego está cerrado
La tortura es ciega
Es interminable
Paraliza los sentidos
Y congela la mente
El cuerpo acelera
Pero los movimientos se mezclan
Cuando el precio es demasiado alto
La palma está resbaladiza
La tormenta se acerca
Al amanecer iluminó la luz del sol
Al anochecer, la luna brilla lejos
Para su llegada triunfante
Adelante todos aguanten donde puedan
Griten a los cuatro vientos
No se rindan tan fácilmente
Piensa en el momento
Repetir un crimen
Es callar sobre
Lo que debe ser escuchado
Al amanecer iluminó la luz del sol
Al anochecer, la luna brilla lejos
Mojubá, silencio, nada, sethugal