395px

Camille Claudel

Mantus

Camille Claudel

Sie war schön und jung an Jahren,
er war ein reifer Mann,
und sein Ruhm ging über Grenzen,
oh, sie betete ihn an,
aber nicht von langer Dauer,
bald kam es zum Streit,
waren sie erst eng verbunden,
wurde er ihr ärgster Feind.

Hey, Rodin kannst du mich hörn?
Ja, ich glaube fest daran,
du hast Schuld an ihrem Leid,
das nach eurem Bruch begann.
Groß und wahr erscheint dein Werk,
doch als Mensch warst du wohl klein,
Ruhmessucht und Eitelkeit
ließen dich nicht menschlich sein.

Sie gab alles,
Kunst und Liebe,
ihr Vertrauen obendrein,
gegen alle
Konventionen
rückhalt- und tabulos sein.
Seine ausgebrannte Leere
fand Ideen und Kraft bei ihr,
heute preist man seinen Namen,
doch bezahlt hat sie dafür.


Diese Frau war voller Power

Wutentbrannte Energie

Die Familie wurde sauer

Glaubte nicht an ihr Genie

Sie verschwand für dreißig Jahre

Zwangsverschleppt ins Irrenhaus

Übrig blieben die Skulpturen.

Camille Claudel

Ella era hermosa y joven,
era un hombre maduro,
y su fama trascendía fronteras,
oh, ella lo adoraba,
pero no por mucho tiempo,
pronto llegaron las disputas,
una vez estuvieron unidos estrechamente,
él se convirtió en su peor enemigo.

Hey, Rodin ¿puedes escucharme?
Sí, creo firmemente en ello,
tienes la culpa de su sufrimiento,
que comenzó después de su ruptura.
Tu obra parece grande y verdadera,
pero como persona eras pequeño,
la ambición y la vanidad
te impidieron ser humano.

Ella lo dio todo,
arte y amor,
incluso su confianza,
contra todas las
convenciones,
sin reservas ni tabúes.
Su vacío quemado
encontró ideas y fuerza en ella,
hoy en día se alaba su nombre,
pero ella pagó el precio.

Esta mujer estaba llena de poder,
con una energía furiosa,
la familia se enfureció,
no creían en su genio,
desapareció durante treinta años,
llevada a la fuerza a un manicomio,
lo único que quedaron fueron las esculturas.