Giramundo
Giramundo giramundo...
giramundo que é mio
Yo venho de terra fechada
? Da terracha no interior ?
Ai vai minha alma vagabunda
? Pensando cala forai mio ?
O giramundo giramundo
o giramundo por favor
O giramundo giramundo
o giramundo que é mio
oba oba
? Yo navegé mapo fechado ?
Yo caminé no alto mar
? Yo chegaré a finisterra ?
Yo no soy de ningun lugar
Yo no falo espanol
Yo no falo português
O desculpa minha gente
Yo so falo portunhol
O giramundo giramundo
o giramundo por favor
O giramundo giramundo
o giramundo que é mio
? Yo no ando devagar ?
O minho destino é viajar
Yo no soy de ningun lugar
O giramundo giramundo
? Yo tenho jeito maletero ?
Yo tenho jeito do viajeiro
Yo tenho jeito giramundo
Yo no soy de ningun lugar
O giramundo giramundo
o giramundo por favor
O giramundo giramundo
o giramundo que é mio
Giramundo
Giramundo giramundo...
giramundo dat van mij is
Ik kom van een afgesloten land
? Van de aarde in het binnenland ?
Daar gaat mijn zwervende ziel
? Denkend aan wat er buiten is ?
O giramundo giramundo
o giramundo alsjeblieft
O giramundo giramundo
o giramundo dat van mij is
oba oba
? Ik heb gevaren op een afgesloten kaart ?
Ik heb gewandeld op de hoge zee
? Ik zal Finisterre bereiken ?
Ik kom van nergens
Ik spreek geen Spaans
Ik spreek geen Portugees
Oh sorry mensen
Ik spreek alleen Portunhol
O giramundo giramundo
o giramundo alsjeblieft
O giramundo giramundo
o giramundo dat van mij is
? Ik ga niet langzaam ?
Mijn bestemming is reizen
Ik kom van nergens
O giramundo giramundo
? Ik heb de uitstraling van een reiziger ?
Ik heb de uitstraling van een reiziger
Ik heb de uitstraling van giramundo
Ik kom van nergens
O giramundo giramundo
o giramundo alsjeblieft
O giramundo giramundo
o giramundo dat van mij is